385
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Politics and/of Translation: Case Studies between Persian and English

Pages 413-424 | Published online: 11 Apr 2008
 

Abstract

This paper seeks to highlight some of the complexities involved in translating key concepts in international politics. By examining how concepts such as “concession”, “compromise” and “Citationjihad” may be rendered into Persian, the paper shows how these culturally constructed concepts are subject to significant influence from the socio-political contexts in which they are used. It is also observed that semantic shift or expansion associated with these terms over a period of time may be socio-politically motivated. The paper touches upon the politics and translation of metaphor in international politics. The observations made in this paper show that there is an urgent need for a systematic exploration of the conceptual basis of the terminology regularly employed in the discourse of international politics. It goes without saying that mistakes in translating such socio-culturally loaded conceptualisations could have unintended consequences that, in turn, could bring about damage to human life and spirit.

Acknowledgements

The author wishes to thank Ms Lorraine Bullock and Professor Roslyn M. Frank for their generous and helpful comments on the earlier drafts of this paper. Professor Brian Nelson deserves a special word of thanks for his encouragement and feedback throughout the development of this paper.

Notes

1. The Oxford Advanced Dictionary defines “compromise” as “an agreement made between two people or groups in which each side gives up some of the things they want so that both sides are happy at the end”.

Additional information

Notes on contributors

Farzad Sharifian

Farzad Sharifian is a Senior Lecturer in the School of Languages, Cultures, and Linguistics at Monash University. He has widely published in the areas of cultural linguistics, cognitive linguistics, pragmatics, discourse analysis, second language acquisition, world Englishes, language and politics, and intercultural communication

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.