474
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
ARTICLES

A Process for Translating and Validating Model of Human Occupation Assessments in the Danish Context

, OT, MSc & , OT, MSc
Pages 139-149 | Received 19 Jul 2007, Accepted 01 Oct 2007, Published online: 10 Jul 2009
 

Abstract

The aim of the study was to validate the Danish translation of The Assessment of Communication and Interaction Skills (ACIS) and The Occupational Self-Assessment (OSA). The validation process followed four research steps where pilot versions were tested by occupational therapists in practice, peer-reviewed, and back-translated. The result of the study was two validated assessment tools based on the Model of Human Occupation (MOHO) available for Danish occupational therapy practice, education, and research. Future studies should enlighten how to maintain the validity and reliability of assessments when translations are made into other languages.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.