Abstract
Objective: To obtain normative data using a French translation of the BNI Screen for Higher Cerebral Functions (BNIS) administered to French-speaking individuals.
Methods: Recruitment and administration of the BNIS to a convenience sample of 167 French-speaking individuals between the ages of 15–84 years.
Results: Mean BNIS total score for a French sample was within 1 point of what was observed in the original standardization study using 200 English-speaking controls. Age and education correlated significantly with BNIS scores in a manner reported by other studies.
Conclusion: The French translation of the BNIS appears to be a reliable method of assessing higher cerebral functioning in French-speaking individuals.
Acknowledgements
The authors wish to thank Kristina Chapple, PhD for her assistance with statistical analysis. Also, Mary Henry for the typing of the manuscript.