References
- American Speech-Language Hearing Association (2013). Bilingual service delivery [overview and key issues]. Retrieved from https://www.asha.org/Practice-Portal/Professional-Issues/Bilingual-Service-Delivery/
- American Speech-Language Hearing Association. (2019). Demographic profile of ASHA members providing bilingual services, year-end 2018. Retrieved from https://www.asha.org/uploadedFiles/Demographic-Profile-Bilingual-Spanish-Service-Members.pdf
- American Speech-Language-Hearing Association. (2016). Scope of practice in speech-language-pathology. Retrieved from https://www.asha.org/policy/SP2016-00343/
- Berisha, V., Utianski, R., & Liss, J. (2013). Towards a clinical tool for automatic intelligibility assessment. Paper presented at the IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Process (pp. 2825–2828). Vancouver, BC.
- Cassidy, F. G. (1966). Multiple etymologies in Jamaican Creole. American Speech, 41(3), 211–215. http://dx.doi.org/10.2307/454027
- Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences (2nd ed.). L. Erlbaum Associates.
- Dodd, B., Hua, Z., Crosbie, S., Holm, A., & Ozanne, A. (2006). Diagnostic Evaluation of Articulation and Phonology. Harcourt Assessment.
- Ehrler, D. J., & McGhee, R. L. (2008). Primary Test of Nonverbal Intelligence. Pro-Ed.
- Fabiano-Smith, L., & Goldstein, B. (2010). Early-, middle-, and late-developing sounds in monolingual and bilingual children: An exploratory investigation. American Journal of Speech-Language Pathology, 19(1), 66–77. https://doi.org/10.1044/1058-0360(2009/08-0036)
- Glascoe, F. (2000). Evidence-based approach to developmental and behavioural surveillance using parents’ concerns. Child: Care, Health and Development, 26(2), 137–149. https://doi.org/10.1046/j.1365-2214.2000.00173.x
- Goldstein, B. A., & Gildersleeve-Neumann, C. E. (2015). Bilingualism and speech sound disorders. Current Developmental Disorders Reports, 2(3), 237–244. https://doi.org/10.1007/s40474-015-0049-3
- Hopf, S. C., McLeod, S., & McDonagh, S. H. (2017). Validation of the Intelligibility in Context Scale for school students in Fiji. Clinical Linguistics & Phonetics, 31(7–9), 487–502. https://doi.org/10.1080/02699206.2016.1268208
- Jamaican Language Unit. (2009). Writing Jamaican the Jamaican way. Arawak.
- Kim, J.H., Ballard, E., & McCann, C. M. (2016). Parent-rated measures of bilingual children’s speech accuracy: Implications for a universal speech screen. International Journal of Speech-language Pathology, 18(2), 202–211. https://doi.org/10.3109/17549507.2015.1081284
- Liu, H., Li, G., Cumberland, W., & Wu, T. (2005). Testing statistical significance of the area under a receiving operating characteristics curve for repeated measures design with bootstrapping. Journal of Data Science, 3(3), 257–278. http://www.jds-online.com/files/JDS-206.pdf
- Lousada, M., Sa-Couto, P., Sutre, D., Figueiredo, C., Fazenda, M., Lousada, M. J., & Valente, A. R. (2019). Validity and reliability of the Intelligibility in Context Scale: European Portuguese version. Clinical Linguistics & Phonetics, 33(12), 1125–1138. https://doi.org/10.1080/02699206.2019.1589579
- Mandrekar, J. N. (2010). Receiver operating characteristic curve in diagnostic test assessment. Journal of Thoracic Oncology, 5(9), 1315–1316. https://doi.org/10.1097/JTO.0b013e3181ec173d
- Martin, J. M., & Altman, D. G. (1997). Statistics notes: Cronbach’s alpha. BMJ, 314, 572. https://doi.org/10.1136/bmj.314.7080.572
- McCormack, J., McLeod, S., McAllister, L., & Harrison, L. J. (2009). A systematic review of the association between childhood speech impairment and participation across the lifespan. International Journal of Speech-Language Pathology, 11(2), 155–170. https://doi.org/10.1080/17549500802676859
- McCormack, J., McLeod, S., McAllister, L., & Harrison, L. J. (2010). My speech problem, your listening problem, and my frustration: The experience of living with childhood speech impairment. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 41(4), 379–392. https://doi.org/10.1044/0161-1461(2009/08-0129)
- McLeod, S., Harrison, L. J., & McCormack, J. (2012a). Intelligibility in Context Scale. Charles Sturt University.
- McLeod, S., Harrison, L. J., & McCormack, J. (2012b). Mezha fi omoch ada piipl kyan andastan di pikni: Jamiekan [Intelligibility in Context Scale: Jamaican Creole] (K. N. Washington & H. Devonish, Trans.). Charles Sturt University. Retrieved from https://cdn.csu.edu.au/__data/assets/pdf_file/0003/1059519/ICS-JamaicanCreole.pdf
- McLeod, S., Harrison, L. J., & McCormack, J. (2012c). The Intelligibility in Context Scale: Validity and reliability of a subjective rating measure. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 55(2), 648–655. https://doi.org/10.1044/1092-4388(2011/10-0130)
- McLeod, S. (2020). Intelligibility in Context Scale: Cross-linguistic use, validity, and reliability. Speech, Language and Hearing, 23(1), 9–16. https://doi.org/10.1080/2050571X.2020.1718837
- McLeod, S., Crowe, K., & Shahaeian, A. (2015). Intelligibility in Context Scale: Normative and validation data for English-speaking preschoolers. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 46(3), 266–276. https://doi.org/10.1044/2015_LSHSS-14-0120
- McLeod, S., & Threats, T. (2008). The ICF-CY and children with communication disabilities. International Journal of Speech-Language Pathology, 10(1–2), 92–109. https://doi.org/10.1080/17549500701834690
- McLeod, S., Verdon, S. & International Expert Panel on Multilingual Children’s Speech. (2017). Tutorial: Speech assessment for multilingual children who do not speak the same language(s) as the speech-language pathologist. American Journal of Speech-Language Pathology, 26(3), 691–708. https://doi.org/10.1044/2017_AJSLP-15-0161
- Neumann, S., Rietz, C., & Stenneken, P. (2017). The German Intelligibility in Context Scale (ICS‐G): Reliability and validity evidence. International Journal of Language and Communication Disorders, 52(5), 585–594. https://doi.org/10.1111/1460-6984.12303
- Ng, K., To, C. K. S., & McLeod, S. (2014). Validation of the Intelligibility in Context Scale as a screening tool for preschoolers in Hong Kong. Clinical Linguistics & Phonetics, 28(5), 316–328. https://doi.org/10.3109/02699206.2013.865789
- Obuchowski, N. A. (2000). Sample size tables for receiver operating characteristic studies. American Journal of Roentgenology, 175(3), 603–608. https://doi.org/10.2214/ajr.175.3.1750603
- Paradis, J., Genessee, F., & Crago, M. B. (2011). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning (2nd ed.). Paul H Brookes Publishing Co.
- Pascoe, M., & McLeod, S. (2016). Cross-cultural adaptation of the Intelligibility in Context Scale for South Africa. Child Language Teaching and Therapy, 32(3), 327–343. https://doi.org/10.1177/0265659016638395
- Phạm, B., McLeod, S., & Harrison, L. J. (2017). Validation and norming of the Intelligibility in Context Scale in northern Viet Nam. Clinical Linguistics & Phonetics, 31(7–9), 665–681. https://doi.org/10.1080/02699206.2017.1306110
- Piazzalunga, S., Salerni, N., Ambrogi, F., Limarzi, S., Visconti, G., & Schindler, A. (2020). Normative data and construct validity of a cross-linguistic functional speech outcome, the Intelligibility in Context Scale: Italian (ICS–I). International Journal of Pediatric Otorhinolaryngology, 132, 109924. https://doi.org/10.1016/j.ijporl.2020.109924
- Restrepo, M. A. (1998). Identifiers of predominantly Spanish-speaking children with language impairment. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 41(6), 1398–1411. https://doi.org/10.1044/jslhr.4106.1398
- Rice, M. E., & Harris, G. T. (2005). Comparing effect sizes in follow-up studies: ROC area, Cohen’s d, and r. Law and Human Behavior, 29(5), 615–620. https://doi.org/10.1007/s10979-005-6832-7
- Ruben, R. J. (2000). Redefining the survival of the fittest: Communication disorders in the 21st century. The Laryngoscope, 110(2), 241–245. https://doi.org/10.1097/00005537-200002010-00010
- Salgado, J. F. (2018). Transforming the area under the normal curve (AUC) into Cohen’s d, pearson’s rpb, odds-ratio, and natural log odds-ratio: Two conversion tables. The European Journal of Psychology Applied to Legal Context, 10(1), 35–47. https://doi.org/10.5093/ejpalc2018a5
- Schuele, C. M., & Justice, L. M. (2006). The importance of effect sizes in the interpretation of research. The ASHA Leader, 11(10), 14–15. https://doi.org/10.1044/leader.FTR4.11102006.14
- Skahan, S. M., Watson, M., & Lof, G. L. (2007). Speech-language pathologists’ assessment practices for children with suspected speech sound disorders: Results of a national survey. American Journal of Speech-Language Pathology, 16(3), 246–259. https://doi.org/10.1044/1058-0360(2007/029)
- Speech Pathology Australia. (2015). Scope of practice in speech pathology. Retrieved from https://www.speechpathologyaustralia.org.au/spaweb/About_Us/SPA_Documents/SPA_Documents.aspx
- U.S. Census Bureau. (2017). American community survey 1-year estimates. Retrieved from https://data.census.gov/cedsci/table?q=2017%20foreign&tid=ACSDT1Y2017.C05006&y=2017&vintage=2017
- Washington, K. N. (2012). Translation to practice: Typical bidialectal speech acquisition in Jamaica. In S. McLeod & B. A. Goldstein (Eds.), Multilingual aspects of speech sound disorders in children (pp. 101–105). Multilingual Matters.
- Washington, K. N., McDonald, M. M., McLeod, S., Crowe, K., & Devonish, H. (2017). Validation of the Intelligibility in Context Scale for Jamaican Creole-speaking preschoolers. American Journal of Speech-Language Pathology, 26(3), 750–761. https://doi.org/10.1044/2016_AJSLP-15-0103
- Washington, K., Fritz, K., Crowe, K., Kelly, B., & Wright Karem, R. (2019). Bilingual preschoolers’ spontaneous productions: Considering Jamaican Creole and English. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 50(2), 179–195. https://doi.org/10.1044/2018_LSHSS-18-0072
- World Health Organization. (2007). International classification of functioning, disability and health: Children and youth version. Author