121
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Articles

Dual-Language Books’ Potential Affordances for Biliteracy Development: Measuring Oral Reading Fluency and Comprehension

ORCID Icon
Pages 290-310 | Received 15 Sep 2023, Accepted 13 Nov 2023, Published online: 23 Nov 2023

References

  • Álvarez-Cañizo, M., Suárez-Coalla, P., & Cuetos, F. (2018). Reading prosody development in Spanish children. Reading and Writing, 31(1), 35–52. doi:10.1007/s11145-017-9768-7
  • American Councils Research Center. (2021). 2021 canvass of dual language and immersion (DLI) programs in US public schools. Retrieved from https://www.americancouncils.org/sites/default/files/documents/pages/2021-10/Canvass%20DLI%20-%20October%202021-2_ac.pdf
  • Babino, A., & Stewart, M. A. (2017). “I like English better”: Latino dual language students’ investment in Spanish, English, and bilingualism. Journal of Latinos and Education, 16(1), 18–29. doi:10.1080/15348431.2016.1179186
  • Baker, D. L., Stoolmiller, M., Good, R. H., III, & Baker, S. K. (2011). Effect of reading comprehension on passage fluency in Spanish and English for second-grade English learners. School Psychology Review, 40(3), 331–351. doi:10.1080/02796015.2011.12087702
  • Briceño, A. (2021). Influence of sequential and simultaneous bilingualism on second grade dual language students’ use of syntax in reading. Reading Psychology, 42(2), 150–176. doi:10.1080/02702711.2021.1888345
  • Calet, N., Gutiérrez-Palma, N., & Defior, S. (2015). A cross-sectional study of fluency and reading comprehension in Spanish primary school children. Journal of Research in Reading, 38(3), 272–285. doi:10.1111/1467-9817.12019
  • Cummins, J. (2008). BICS and CALP: Empirical and theoretical status of the distinction. In N. H. Hornberger (Ed.), Encyclopedia of language and education (pp. 487–499). New York: Springer. doi:10.1007/978-0-387-30424-3_36
  • Daane, M. C., Campbell, J. R., Grigg, W. S., Goodman, M. J., & Oranje, A. (2005). Fourth-grade students reading aloud: NAEP 2002 special study of oral reading. (NCES 2006-469). Retrieved from https://nces.ed.gov/pubsearch/pubsinfo.asp?pubid=2006469
  • Dalton, B., Robinson, K. H., Lovvorn, J. F., Smith, B. E., Alvey, T., Mo, E., … Proctor, C. P. (2015). Fifth-grade students’ digital retellings and the Common Core: Modal use and design intentionality. The Elementary School Journal, 115(4), 548–569. doi:10.1086/681969
  • de Jong, E., & Howard, E. (2009). Integration in two-way immersion education: Equalising linguistic benefits for all students. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12(1), 81–99. doi:10.1080/13670050802149531
  • Domke, L. M. (2018). Probing the promise of dual-language books. Reading Horizons: A Journal of Literacy and Language Arts, 57(3), 20–48.
  • Domke, L. M. (2022). Children translating when reading dual-language books. Journal of Literacy Research, 54(3), 247–271. doi:10.1177/1086296X221116854
  • Domke, L. M. (2023). How children read multilingual texts: A description of reading translanguaging strategies. Applied Linguistics. Advance online publication. doi:10.1093/applin/amad032
  • Dougherty Stahl, K. A., & García, G. E. (2017). Using assessments to map and evaluate the comprehension development of young children. In S. E. Israel (Ed.), Handbook of research on reading comprehension (2nd ed., pp. 241–270). New York: Guilford Press.
  • Duke, N. K., & Cartwright, K. B. (2021). The science of reading progresses: Communicating advances beyond the simple view of reading. Reading Research Quarterly, 56(S1), S25–S44. doi:10.1002/rrq.411
  • Ernst-Slavit, G., & Mulhern, M. (2003). Bilingual books: Promoting literacy and biliteracy in the second-language and mainstream classroom. Reading Online, 7(2). http://www.researchgate.net/publication/279976909_Bilingual_books_Promoting_literacy_and_biliteracy_in_the_second-language_and_mainstream_classroom
  • Escamilla, K., Hopewell, S., Butvilofsky, S., Sparrow, W., Soltero-González, L., Ruiz-Figueroa, O., & Escamilla, M. (2014). Biliteracy from the start: Literacy squared in action. Philadelphia, PA: Caslon.
  • Fernández Huerta, J. (1959). Medidas sencillas de lecturabilidad. Consigna, 214, 29–32.
  • García, G. E. (2003). The reading comprehension development and instruction of English language learners. In A. P. Sweet & C. E. Snow (Eds.), Rethinking reading comprehension (pp. 30–50). New York: Guilford Press.
  • García, G. E., & Godina, H. (2017). A window into bilingual reading: The bilingual reading practices of fourth-grade, Mexican American children who are emergent bilinguals. Journal of Literacy Research, 49(2), 273–301. doi:10.1177/1086296X17703727
  • García, O. (2020). Translanguaging and Latinx bilingual readers. The Reading Teacher, 73(5), 557–562. doi:10.1002/trtr.1883
  • García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
  • Geva, E., & Farnia, F. (2012). Developmental changes in the nature of language proficiency and reading fluency paint a more complex view of reading comprehension in ELL and EL1. Reading and Writing, 25(8), 1819–1845. doi:10.1007/s11145-011-9333-8
  • González-Trujillo, M. C., Calet, N., Defior, S., & Gutiérrez-Palma, N. (2014). Scale of reading fluency in Spanish: measuring the components of fluency / Escala de fluidez lectora en español: midiendo los componentes de la fluidez. Estudios De Psicología, 35(1), 104–136. doi:10.1080/02109395.2014.893651.
  • Graesser, A. C., & Person, N. K. (1994). Question asking during tutoring. American Educational Research Journal, 31(1), 104–137. doi:10.3102/00028312031001104
  • Graesser, A. C., Ozuru, Y., & Sullins, J. (2010). What is a good question? In M. G. McKeown & L. Kucan (Eds.), Bringing reading research to life (pp. 112–141). New York: Guilford Press.
  • Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36(1), 3–15. doi:10.1016/0093-934X(89)90048-5
  • Henderson, K. I., & Palmer, D. K. (2020). Dual language bilingual education: Teacher cases and perspectives on large-scale implementation. Bristol, UK: Multilingual Matters.
  • Hopewell, S., & Escamilla, K. (2014). Struggling reader or emerging biliterate student? Reevaluating the criteria for labeling emerging bilingual students as low achieving. Journal of Literacy Research, 46(1), 68–89. doi:10.1177/1086296X13504869
  • Hornberger, N. H. (1990). Creating successful learning contexts for bilingual literacy. Teachers College Record: The Voice of Scholarship in Education, 92(2), 212–229. doi:10.1177/016146819009200202
  • Howard, E. R., Lindholm-Leary, K. J., Rogers, D., Olague, N., Medina, J., Kennedy, B., … Christian, D. (2018). Guiding principles for dual language education. Retrieved from https://www.cal.org/publications/guiding-principles-3/
  • Jeon, E. H., & Yamashita, J. (2014). L2 reading comprehension and its correlates: A meta-analysis. Language Learning, 64(1), 160–212. doi:10.1111/lang.12034
  • Jiménez, R. T., García, G. E., & Pearson, P. D. (1995). Three children, two languages, and strategic reading: Case studies in bilingual/monolingual reading. American Educational Research Journal, 32(1), 67–97. doi:10.2307/1163214
  • Jiménez, R. T., García, G. E., & Pearson, P. D. (1996). The reading strategies of bilingual Latina/o students who are successful English readers: Opportunities and obstacles. Reading Research Quarterly, 31(1), 90–112. doi:10.1598/RRQ.31.1.5
  • Kim, Y.-S. G. (2015). Developmental, component-based model of reading fluency: An investigation of predictors of word-reading fluency, text-reading fluency, and reading comprehension. Reading Research Quarterly, 50(4), 459–481. doi:10.1002/rrq.107
  • Klepeis, A. Z. (2015). Francisco’s kites/Las cometas de Francisco (E. Chavarri, Illus.). Houston, TX: Piñata Books/Arte Público Press.
  • Kuhn, M. R., & Schwanenflugel, P. J. (2017). Reconsidering fluency’s role in reading comprehension. In S. E. Israel (Ed.), Handbook of research on reading comprehension (2nd ed., pp. 316–334). New York: Guilford Press.
  • Lems, K. (2012). Reading fluency and comprehension in English language learners. In T. V. Rasinski, C. Blachowicz, & K. Lems (Eds.), Fluency instruction: Research-based best practices (2nd ed., pp. 243–254). New York: Guilford Press.
  • Leslie, L., & Caldwell, J. S. (2017). Assessments of reading comprehension: Challenges and directions. In S. E. Israel (Ed.), Handbook of research on reading comprehension (2nd ed., pp. 219–240). New York: Guilford Press.
  • Li, X., & Koda, K. (2022). Linguistic constraints on the cross-linguistic variations in L2 word recognition. Reading and Writing, 35(6), 1401–1424. doi:10.1007/s11145-022-10266-6
  • Lindholm-Leary, K. (2022). Dual language education models and research in early childhood education in the USA. In M. Schwartz (Ed.), Handbook of early language education (pp. 403–425). Cham, Switzerland: Springer.
  • Ma, J. (2008). ‘Reading the word and the world’ – How mind and culture are mediated through the use of dual-language storybooks. Education 3-13, 36(3), 237–251. doi:10.1080/03004270802217686
  • Mancilla-Martinez, J. (2018). What do we know about U.S. Latino bilingual children’s Spanish literacy development? In K. Potowski (Ed.), The Routledge handbook of Spanish as a heritage language (pp. 445–459). Abingdon, UK: Routledge.
  • Marshall, L. E. (2016). Rainbow weaver/Tejedora del arcoíris (G. Undercuffler, Illus.). New York: Children’s Book Press/Lee & Low Books Inc.
  • Martinez Negrette, G. (2022). ‘You don’t speak Spanish in the cafeteria’: An intersectional analysis of language and social constructions in a kindergarten dual language immersion class. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(4), 1467–1483. doi:10.1080/13670050.2020.1767536
  • McTague, B., Lems, K., Butler, D., & Carmona, E. (2012). ELL fluency scores—What can they tell us? In T. V. Rasinski, C. Blachowicz, & K. Lems (Eds.), Fluency instruction: Research-based best practices (2nd ed., pp. 278–288). New York: Guilford Press.
  • Morrison, T. G., & Wilcox, B. (2020). Assessing expressive oral reading fluency. Education Sciences, 10(3), 59. 1–13. doi:10.3390/educsci10030059
  • Morrow, L. M. (1988). Retelling stories as a diagnostic tool. In S. M. Glazer, L. W. Searfross, & L. M. Gentile (Eds.), Reexamining reading diagnosis: New trends and procedures (pp. 128–149). Newark, DE: International Reading Association. Retrieved from https://eric.ed.gov/?id=ED293098
  • Naqvi, R., Thorne, K., McKeough, A., & Pfitscher, C. (2010). Building bridges: Acknowledging children’s first languages: A final report. Retrieved from http://www.rahatnaqvi.ca/wordpress/wp-content/uploads/2015/10/NaqviFinalReportMay2010pdf.pdf
  • Newell, K. W., Codding, R. S., & Fortune, T. W. (2020). Oral reading fluency as a screening tool with English learners: A systematic review. Psychology in the Schools, 57(8), 1208–1239. doi:10.1002/pits.22406
  • Paris, S. G., Carpenter, R. D., Paris, A. H., & Hamilton, E. E. (2005). Spurious and genuine correlates of children’s reading comprehension. In S. G. Paris & S. A. Stahl (Eds.), Children’s reading comprehension and assessment (pp. 131–160). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Proctor, C. P., August, D., Snow, C., & Barr, C. D. (2010). The interdependence continuum: A perspective on the nature of Spanish-English bilingual reading comprehension. Bilingual Research Journal, 33(1), 5–20. doi:10.1080/15235881003733209
  • RAND Reading Study Group. (2002). Reading for understanding: Toward an R&D program in reading comprehension. Retrieved from http://www.rand.org/pubs/monograph_reports/MR1465.html
  • Raphael, T. E. (1986). Teaching question answer relationships, revisited. The Reading Teacher, 39(6), 516–522.
  • Rasinski, T. V. (2016). Multidimensional fluency rubric chart. Retrieved from http://www.timrasinski.com/resources.html
  • Rasinski, T. V., Rikli, A., & Johnston, S. (2009). Reading fluency: More than automaticity? More than a concern for the primary grades? Literacy Research and Instruction, 48(4), 350–361. doi:10.1080/19388070802468715
  • Semingson, P., Pole, K., & Tommerdahl, J. (2015). Using bilingual books to enhance literacy around the world. European Scientific Journal, 3(Special Ed), 132–139.
  • Sneddon, R. (2009). Bilingual books, biliterate children: Learning to read through dual language books. Staffordshire, UK: Trentham Books & Mantra Lingua.
  • Taub, G. E., Sivo, S. A., & Puyana, O. E. (2017). Group differences between English and Spanish speakers’ reading fluency growth in bilingual immersion education. School Psychology Forum: Research in Practice, 11(2), 45–51.
  • The Seal of Biliteracy. (2023). The seal of biliteracy. Retrieved from http://www.sealofbiliteracy.org/
  • Thibeault, J., & Matheson, I. A. (2020). The cross-linguistic reading strategies used by elementary students in French immersion as they engage with dual-language children’s books. The Canadian Modern Language Review, 76(4), 375–394. doi:10.3138/cmlr-2019-0071
  • U.S. Department of Education, Institute of Education Sciences, & National Center for Education Statistics. (2005). NAEP oral reading fluency scale, grade 4: 2002. Retrieved from https://nces.ed.gov/nationsreportcard/studies/ors/scale.aspx
  • van den Bosch, L. J., Segers, E., & Verhoeven, L. (2020). First and second language vocabulary affect early second language reading comprehension development. Journal of Research in Reading, 43(3), 290–308. doi:10.1111/1467-9817.12304
  • Zaidi, R. (2020). Dual-language books: Enhancing engagement and language awareness. Journal of Literacy Research, 52(3), 269–292. doi:10.1177/1086296X20939559

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.