3,867
Views
22
CrossRef citations to date
0
Altmetric
ORIGINAL ARTICLE

Interpreters’ experiences of general practitioner–patient encounters

, , &
Pages 159-163 | Received 14 Jun 2004, Published online: 12 Jul 2009

References

  • Bischoff A, Perneger TV, Bovier PA, Loutan L, Stalder H. Improving communication between physicians and patients who speak a foreign language. Br J Gen Pract 2003; 53: 541–6
  • Poss J E, Rangel R. Working effectively with interpreters in the primary care setting. Nurse Pract 1995; 20: 43–7
  • Parnes BL, Westfall JM. An elderly woman with severe anxiety associated with anticipated use of an interpreter. J Am Board Fam Pract 2003; 16: 255–6
  • Ozzie F. Advice from an interpreter. Am J Nurs 1982; 82: 1380–2
  • Englund Dimitrova B. När två samtalar genom en tredje, interaktion och icke-verbala kommunikation i mediciniska möten med tolk (Two persons communicating through a third person, interaction and non-verbal communication in the medical setting with an interpreter). Akademitryck AB, Edsbruk 1991
  • Kaufert JM, Koolage WW. Role conflict among “cultural brokers”: The experience of native Canadian medical interpreters. Soc Sci Med 1984; 18: 283–6
  • Bishop GD. Health and illness: Mental representations in different cultures. In: International Encyclopaedia of the Social & Behavioural Sciences. Singapore: National University of Singapore 2002.
  • Löfvander M. Kulturella aspekter på smärta: Smärtbeteende – symptom eller kommunikation? (Cultural aspects of pain: Pain behaviour or communication?). Läkartidningen 1998; 11: 1112–16
  • Werner A, Isaksen LV, Malterud K. “I am not the kind of woman who complains of everything”: Illness stories on self and shame in women with chronic pain. Soc Sci Med 2004; 59: 1035–45
  • Hammarstedt M. Making a living in a new country [thesis]. Växjö University Press, VäxjöSweden 2001
  • Kulick D. Interpretation and discourse. In: Praktisk lingvistik om tolkning (Practical linguistics regarding interpreting). Rapport nr 7. LundSweden: University of Lund; 1982. p 5–45.
  • Hellners T, Malmqvist B. Förvaltningslagen med kommentarer (Administration's law with comments). Norstedts juridik, Stockholm 2003
  • Niska H. Community interpreting in Sweden. A short presentation: Stockholm University, Institute for Interpretation and Translation; 2004.
  • Uljens M. Fenomenografi – forskning om uppfattningar (Phenomenography – research on conceptions). Studentlitteratur, LundSweden 1989
  • Francis H. Advancing Phenomenography – question of method. In: Dall’ Alba G, Haselgren B, editors. Reflections on phenomenography, toward a methodology. Göteborg Studies in Educational Sciences 1996;109:35–48.
  • Sande H. Supervision of refugee interpreters: 5 years of experience from northern Norway. Nord J Psych 1998; 52: 403–9
  • Löfvander M. Få studier finns om transkulturell primärvård i Skandinavien (There are few studies about transcultural primary healthcare in Scandinavia). Läkartidningen 2003; 100: 4068
  • Rivadeneyra R, Elderkin-Thompson V, Cohen Silver R, Waitzkin H. Patient centeredness in medical encounters requiring an interpreter. Am J Med 2000; 108: 470–4
  • Olesen F. Striking the balance: From patient-centred to dialogue-centred medicine. Scand J Prim Health Care 2004; 22: 193–4
  • Kärrström M, Sahlin J, Sjöberg B. Sveriges rikes lag. Kommentarer hälso- och sjukvård (Swedish Law. Commentary regarding Health and Medical Care). Norstedts tryckeri AB, Stockholm 1999
  • Westermeyer J. Working with an interpreter in psychiatric assessment and treatment. J Nerv Ment Dis 1990; 178: 745–9
  • Löfvander M, Dyhe L. Transcultural general practice in Scandinavia. Scand J Prim Health Care 2002; 20: 6–9

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.