56
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Coleridge in the Pleasure Dome of Hebrew

References

  • Adams, Douglas. Sokhnut haBilush shel Dirk Gently [Dirk Gently’s Holistic Detective Agency]. Trans. Dafna Arnold Amit. Jerusalem: Keter, 1987. Print.
  • Al-Khader, Mutasem Tawfiq. “Exploring the Main Theme of Samuel Taylor Coleridge’s Poem ‘Kubla Khan’ and Its ‘Preface.’” Journal of Al-Quds Open University 1.28 (2012): 9–44. Web. 16 Aug. 2021.
  • Altschuler, David. Sefer Metzudat David u- Metzudat Tziyon: Commentaries Found in Volumes of the Prophets and Writings. 1889–90. Alhatorah.org. Web. 16 Aug. 2021.
  • Avinoam (Grossmann), Reuven. “Kubla Khan.” Mivchar shirat Anglia [The Best English Poetry]. Ed. Avinoam. Tel Aviv: Massada, 1942. 299–300. Print.
  • Bacon, Francis. New Atlantis and the Great Instauration. Chichester: John Wiley & Sons, 2016. Print.
  • Barbeau, Jeffrey W. Coleridge, the Bible, and Religion. New York: Palgrave Macmillan, 2008. Print.
  • Barnai, Jacob. “Megamot be-heker ha-yishuv ha-Yehudi be-Erets Yisrael bi-me ha-benayim u-tehilat ha-’et he-hadasha [Tedencies in the Eretz Israel Studies in the Middle Ages and the Beginning of the Beginning of Modern Times].” Cathedra 42 (1987): 120–87. Print.
  • Barouch, Lina. “‘Denk Dir’: On Translating Paul Celan into Hebrew.” Prooftexts 37.2 (2018): 275–305. JSTOR. Web. 16 Aug. 2021.
  • Bartal, Israel. “Ha-shikheha ve-ha-zekhira: Eretz Yisrael be-toda’at tenu’at ha-Haskalah be-mizrah Eiropa [Forgetfulness and Remembering: Eretz Israel in the Consciousness of the Haskalah Movement in Eastern Europe].” Eretz Yisrael ba-hagut ha-Yehudit ba-‘et he-hadasha [Eretz Israel in Modern Jewish Thought]. Ed. Aviezer Ravitzky. Jerusalem: Ben-Zvi Institute, 1998. 413–23. Print.
  • Beer, John. Coleridge the Visionary. London: Chatto & Windus, 1959. Print.
  • Beer, John. “The Languages of Kubla Khan.” Coleridge’s Imagination. Ed. Richard Gravil, Lucy Newlyn, and Nicholas Roe. Cambridge: Cambridge UP, 1985. 218–63. Print.
  • Ben-Horin, Michal. “What Is Heard in the Mountains: Paul Celan’s Gespräch im Gebirg in the Light of Its Hebrew Translation.” Yod 23 (2021): 185–202. Open Edition Journals. Web. 16 Aug. 2021.
  • Benzinger, Immanuel. Die Bücher der Könige. Freiburg: Mohr, 1899. Print.
  • Brinker, Menachem. Ha-sifrut ha-‘Ivrit ke-sifrut Eiropeyit [Modern Hebrew Literature as European Literature]. Jerusalem: Carmel, 2016. Print.
  • Buchaltzev, Eran. “Dimayon Notsri ve-leumiyut Yehudit: Hilun, Hebraism ve-universaliyut etsel Avraham Mapu [Christian Imagination and Jewish Nationhood: Secularization, Hebraism, and Universalism in Abraham Mapu].” MA thesis. Ben-Gurion University of the Negev, 2010. Web. 16 Aug. 2021.
  • Bunyan, John. The Miscellaneous Works of John Bunyan, Vol. 7: Solomon’s Temple Spiritualized; The House of the Forest of Lebanon; The Water of Life. London, 1688. Print.
  • Burwick, Frederick. “Coleridge as Translator.” The Oxford Handbook of Samuel Taylor Coleridge. Ed. Burwick. Oxford: Oxford UP, 2012. 412–32. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Burwick, Frederick. “Coleridge’s Art of Translation.” The Wordsworth Circle 38.3 (2007): 108–12. Web. 16 Aug. 2021.
  • Carlyon, Clement. Early Years and Late Reflections. London: Whittaker and Company, 1856. Print.
  • Celan, Paul. Soreg Safa [Selected Poems and Prose]. Trans. Shimon Sandbank. Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad, 1994. Print.
  • Coffman, Ralph J., Jr. “The Working Library of Samuel Taylor Coleridge.” Journal of Library History 21.2 (1986): 277–99. Print.
  • Cohen, Tova. Melitsat Yeshurun li-Shlomo Löwisohn: Ha-yetsira ve-yotsra [Shlomo Löwisohn’s Melitsat Yeshurun: The Work and Its Creator]. Ramat Gan: Bar-Ilan UP, 1988. Print.
  • Cohen, Yotam. “Like Dwarfs on the Shoulders of Giants: The Approach of the Jewish Maskilim to Ancient Greek and Roman Culture.” Zion 78.3 (2013): 351–78. JSTOR. Web. 16 Aug. 2021.
  • Coleridge, John. Miscellaneous Dissertations, Arising from the XVIIth and XVIIIth Chapters of the Book of Judges by the Rev. Mr. John Coleridge, Vicar of, and Schoolmaster. Ottery St. Mary, 1768 [1776]. Internet Archive. Web. 16 Aug. 2021.
  • Coleridge, Samuel Taylor. Aids to Reflection. Princeton: Princeton UP, 2017. Print. Vol. 9 of The Collected Works of Samuel Taylor Coleridge. Kathleen Coburn, gen ed. 16 vols. in 34. 1971–2002.
  • Coleridge, Samuel Taylor. Biographia Literaria. Ed. James Engell and Walter Jackson Bate. 2 vols. Princeton: Princeton UP, 1983. Print. Vol. 7 of The Collected Works of Samuel Taylor Coleridge. Kathleen Coburn, gen ed. 16 vols. in 34. 1971–2002.
  • Coleridge, Samuel Taylor. The Collected Letters of Samuel Taylor Coleridge. Ed. Earl Leslie Griggs. 6 vols. Oxford: Clarendon P, 2000. Print.
  • Coleridge, Samuel Taylor. The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Volume 1: Poems. Ed. Ernest Hartley Coleridge. 1898. Oxford: Oxford UP, 1963. Print.
  • Coleridge, Samuel Taylor. Confessions of an Inquiring Spirit. 1840. Ed. Henry St. John Hart. Stanford: Stanford UP, 1957. Print.
  • Coleridge, Samuel Taylor. Essays on His Times. Ed. David V. Erdman. Princeton: Princeton UP, 1978. Print. Vol. 3 of The Collected Works of Samuel Taylor Coleridge. Kathleen Coburn, gen ed. 16 vols. in 34. 1971–2002.
  • Coleridge, Samuel Taylor. The Friend. Ed. Barbara E. Rooke. 2 vols. Princeton: Princeton UP, 1969. Print. Vol. 4 of The Collected Works of Samuel Taylor Coleridge. Kathleen Coburn, gen ed. 16 vols. in 34. 1971–2002.
  • Coleridge, Samuel Taylor. “Israel’s Lament.” S. T. Coleridge, Poetical Works. Ed. Mays 945–52.
  • Coleridge, Samuel Taylor. Marginalia. Ed. George Whalley. 6 vols. Princeton: Princeton UP, 2001. Print. Vol. 12 of The Collected Works of Samuel Taylor Coleridge. Kathleen Coburn, gen ed. 16 vols. in 34. 1971–2002.
  • Coleridge, Samuel Taylor. The Notebooks of Samuel Taylor Coleridge: 1827–1834. Ed. Kathleen Coburn and Anthony John Harding. Princeton: Princeton UP, 2002. Print.
  • Coleridge, Samuel Taylor. The Philosophical Lectures of Samuel Taylor Coleridge. Ed. Kathleen Coburn. New York: Philosophical Library, 1949. Print.
  • Coleridge, Samuel Taylor. Poetical Works. Ed. Ernest H. Coleridge. Oxford: Oxford UP, 1969. Print.
  • Coleridge, Samuel Taylor. Poetical Works. Ed. J. C. C. Mays. 6 vols. Princeton: Princeton UP, 2001. Print. Vol. 16 of The Collected Works of Samuel Taylor Coleridge. Kathleen Coburn, gen ed. 16 vols. in 34. 1971–2002.
  • Coleridge, Samuel Taylor. Shorter Works and Fragments. Ed. H. J. Jackson and J. R. de J. Jackson. 2 vols. Princeton: Princeton UP, 1995. Print. Vol. 11 of The Collected Works of Samuel Taylor Coleridge. Kathleen Coburn, gen ed. 16 vols. in 34. 1971–2002.
  • Coleridge, Samuel Taylor. Table Talk. Ed. Carl Woodring. 2 vols. Princeton: Princeton UP, 1991. Print. Vol. 14 of The Collected Works of Samuel Taylor Coleridge. Kathleen Coburn, gen ed. 16 vols. in 34. 1971–2002.
  • Coleridge, Samuel Taylor. “The Tears of a Grateful People: A Hebrew Dirge and Hymn.” S. T. Coleridge, Poetical Works. Ed. Mays 975–88.
  • Davies, Lloyd. “Standing at Mont Blanc: Coleridge and Midrash.” The Jews and British Romanticism. Ed. Sheila A. Spector. New York: Palgrave Macmillan, 2005. 275–97. Print.
  • De Lacunza, Manuel. The Coming of the Messiah in Majesty and Glory. 1810. London: L. B. Seeley, 1827. Print.
  • DeKoven Ezrahi, Sidra. Shlosha Paytanim: Paul Celan, Dan Pagis, Yehuda Amichai [Three Poets of the Sacred: Paul Celan, Dan Pagis, Yehuda Amichai]. Jerusalem: Bialik Institute, 2020. Print.
  • Dickman, Aminadav. “Mizmore Tehilim mefuyasim: Kavim li-d’muto shel tat-suga zenuha be-shirat ha-Haskalah ha-‘Ivrit ul-fenaha [Poeticized Psalms: Delineating the Image of a Neglected Subgenre in Hebrew Enlightenment Poetry and Its Antecedents].” Mehkere Yerushalayim le-sifrut ‘Ivrit 21 (2007): 303–20. JSTOR. Web. 16 Aug. 2021.
  • Dor, Moshe. “Xanadu Ba-shenit [Back to Xanadu].” Yochni 3 (Mar. 1962): 19. Print.
  • Dyck, Denae. “Gathering and Scattering in the Rime of the Ancient Mariner: Poetic Form, Biblical Criticism, and Coleridge’s Tropes of the Imagination.” European Romantic Review 29.6 (2018): 769–86. Taylor & Francis Online. Web. 16 Aug. 2021.
  • Engel, Johan J. “Proben Rabbinischer Weisheit.” Schriften. Mylius, 1810–11. Print.
  • Engell, James. The Creative Imagination: Enlightenment to Romanticism. Cambridge, MA: Harvard UP, 1999. Print.
  • Engell, James. “The Other Classic: Hebrew Shapes British and American Literature and Culture.” The Call of Classical Literature in the Romantic Age. Ed. K. P. Van Anglen and James Engell. Edinburgh: Edinburgh UP, 2017. 341–403. Print.
  • Eshed, Eli. “‘Kublai Khan’ and ‘Back to Xanadu’: The Original by Samuel Coleridge and a Follow-up Poem by Moshe Dor.” Yakum Tarbut [Cuture Universe Magazine Online]. 29 June 2011. Web. 16. Aug. 2021.
  • Eshel, Hayim. “The QRḤH and the Wall of the Yaʿaran in the Mesha Stele.” Eretz-Israel: Archaeological, Historical and Geographical Studies 24 (1993): 31–33. Print.
  • Fahn, Reuven. “Shlomo Löwisohn: Tsiyur sifruti bi-m’lot me’a shana ohuladeto [Shlomo Löwisohn: A Literary Portrait on the Centenary of His Birth].” Hatsefira 22 Apr. 1921: 5. Natl. Lib. Israel. Web. 16 Aug. 2021.
  • Fichman, Yaacov. “Al ‘Melitzat Yeshurun’ [On ‘Melitzat Yeshurun’].” Anshei Besorah: Shevah Masot [Gospel People: Seven Essays]. Tel Aviv: Mosad Bialik and Dvir, 1938. 49–56. Print.
  • Fleishman, Akiva. Shirat ha-malah ha-qadmoni ve-Kubla Khan me-et S. T. Coleridge [The Rime of the Ancient Mariner and Kubla Khan by S. T. Coleridge]. New York: A. H. Rosenberg Publishers, 1910. Print.
  • Fulford, Tim. “Coleridge and the Wisdom Tradition.” The Wordsworth Circle 22.1 (1991): 75–82. University of Chicago Press Journals. Web. 16 Aug. 2021.
  • Fulford, Tim. “Coleridge, Kabbalah, and the Book of Daniel.” Prose Studies 13.3 (1990): 63–77. Taylor & Francis Online. Web. 16 Aug. 2021.
  • Fulford, Tim. Coleridge’s Figurative Language. London: Palgrave Macmillan, 1991. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Fulford, Tim. The Late Poetry of the Lake Poets: Romanticism Revised. Cambridge: Cambridge UP, 2013. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Gafni, Chen, and Reuven Tsur. “‘Softened’ Voice Quality in Poetry Reading: An Acoustic Study.” Style 51.4 (2017): 456–81. Project Muse. Web. 16 Aug. 2021.
  • Gillman, James. The Life of Samuel Taylor Coleridge. London: W. Pickering, 1838. Print.
  • Ginsburg, Shimon. “Shirat Ha-Sapan Ha-Zaqen [Rime of the Ancient Mariner].” Ha-Tekufah 22 (1924): 173–206. Print.
  • Ginsburg, Shimon. “Shirat haSapan haZaqen [Rime of the Ancient Mariner].” Shirim vePoemot [Songs and Poems]. Tel Aviv: Dvir, 1931. 319–49. Print.
  • Graetz, Tzvi (Heinrich). Divrei yemei ha-Yehudim [History of the Jews]. Tel Aviv: Izrael P, 1955. Print.
  • Guillaume, Philippe, and Martha Hellander. “The House of the Forest of Lebanon: A Temple Silenced.” Biblische Notizen 180 (Mar. 2019): 15–29. Herde.de. Web. 16 Aug. 2021.
  • Harding, Anthony John. “Historicizing the Bible: Anglo-German Connection.” Transnational England: Home and Abroad, 1780–1860. Ed. Monika Class and Terry F. Robinson. Newcastle: Cambridge Scholars, 2019. 128–45. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Hareuveni, Noga. “The House of the Forest of Lebanon.” Bet Miqra 7.3 (1998): 42–45. Print.
  • Hedley, Douglas. “Coleridge’s Intellectual Intuition, the Vision of God, and the Walled Garden of ‘Kubla Khan.’” Journal of the History of Ideas 59 (1998): 115–34. Project Muse. Web. 16 Aug. 2021.
  • Heilbrun, Hedwig. “Coleridge and Judaism.” Immanuel 21 (1987): 106–17. ETRFI. Web. 16 Aug. 2021.
  • Heilbrun, Hedwig. “Jewish Influences on the Oeuvre of Samuel Coleridge.” Proceedings of the World Congress on Jewish Studies 2 (1989): 114–15. JSTOR. Web. 16 Aug. 2021.
  • Herder, Johann Gottfried. The Spirit of Hebrew Poetry. Trans. James Marsh. Burlington, VT: Edward Smith, 1833. Print.
  • Herder, Johann Gottfried. “Treatise on the Origin of Language.” Philosophical Writings. Trans. and Ed. Michael N. Forster. Cambridge: Cambridge UP, 2002. 65–165. Print.
  • Hersant, Patrick. “Coleridge Diffracted: Translating the Opening Lines of ‘Kubla Khan.’” Prismatic Translation. Ed. Matthew Reynolds. Oxford: Legenda Books, 2019. 292–95. Hal Open Science. Web. 16 Aug. 2021.
  • Hurwitz, Hayim (Hyman). The Etymology and Syntax: In Continuation of the Elements of the Hebrew Language. London: Printed for Taylor and Walton, 1835. Print.
  • Hurwitz, Hayim (Hyman). “Kinat Yeshurun ‘al mot bat ‘etser ha-melekh Britannia [Kinat Yeshurun about the Death of the Crown Princess of Britain].” Bikurei Toʿelet (1820a): 33–36. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Hurwitz, Hayim (Hyman). Vindiciae Hebraicae: Or, a Defence of the Hebrew Scriptures, as a Vehicle of Revealed Religion. F. C. and J. Rivington, 1820. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Inbari, Assaf. “Zanadu / armono shel Kubla Khan [Xanadu / the palace of Kubla Khan].” Ha’aretz 29 Sept. 2001. assaf inbari. Web. 16 Aug. 2021.
  • Jacobs, Adriana X. Extreme translations.” Prismatic Translation. Ed. Matthew Reynolds. Oxford: Legenda Books, 2019. 154–70.‏ Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Jacobs, Adriana X. Strange Cocktail: Translation and the Making of Modern Hebrew Poetry. Ann Arbor: Michigan UP, 2018. Print.
  • Jones, Ewan. “Coleridge, Hyman Hurwitz and Hebrew Poetics.” Coleridge Bulletin 40 (2012): 59–70. Friends of Coleridge. Web. 16 Aug. 2021.
  • Jones, Ewan. “The Tautological Imperative: Coleridge, Hyman Hurwitz and Hebrew Poetics.” Coleridge and the Philosophy of Poetic Form. Cambridge: Cambridge UP, 2014. 161–66. Print.
  • Klausner, Joseph. Historia shel ha-sifrut ha-ivrit ha-hadasha [A History of Modern Hebrew Literature]. 6 vols. Jerusalem: Achiasaf, 1930–50. Print.
  • Klausner, Joseph. “Solomon Löwisohn.” Kitsur ha-historia shel ha-sifrut ha-’Ivrit ha-hadasha [Abridged History of Modern Hebrew Literature]. Vol. 1. Jerusalem: Mada, 1954. 261–74. Print.
  • Knox, Julian. “Coleridge’s Transnational Concept of Translation.” Transnational England: Home and Abroad, 1780–1860. Ed. Monika Class and Terry F. Robinson. Newcastle: Cambridge Scholars, 2009. 249–70. Print.
  • Kronfeld, Chana. “Ha-meshorer ke-metargem be-shirat Amihai [The Poet as Translator in Amihai’s Poetry].” Ot 3 (2013): 5–20. Tel Aviv University. Web. 16 Aug. 2021.
  • Kronfeld, Chana. On the Margins of Modernism: Decentering Literary Dynamics. Berkeley: U of California P, 1996. Print.
  • Kronfeld, Chana. “Sokhnut intertektstualit [Intertextual Agency].” Intertekstualiyut be-sifrut u-ve-tarbut: Sefer ha-yovel le-Ziva Ben-Porat [Intertextuality in Literature and Culture: The Ziva Ben-Porat Jubilee Book]. Ed. Michael Glozman and Orly Lubin. Ramat Aviv: Tel Aviv University, Porter Institute for Poetics and Semiotics, 2012. 11–57. Print.
  • Lachover, Fishel. Toldot ha-sifrut ha-’Ivrit ha-hadasha [History of Modern Hebrew Literature]. Tel Aviv: Dvir, 1928. Print.
  • Leadbetter, Gregory. Coleridge and the Daemonic Imagination. New York: Palgrave Macmillan, 2011. Print.
  • Levinsohn, I. B. Be’ er Yitzhak [Yitzhak’s Well]. Warsaw, 1899. Print.
  • Lipkowitz, Inna. “Inspiration and the Poetic Imagination: Samuel Taylor Coleridge.” Studies in Romanticism 30.4 (1987): 605–31. JSTOR. Web. 16 Aug. 2021.
  • Lowes, John Livingstone. The Road to Xanadu—a Study in the Ways of the Imagination. 1927. Boston: Houghton Mifflin, 2013. Print.
  • Löwisohn, Solomon. Mekhkere Arets: Leksikon geografi shel kitve ha-kodesh [Eretz Israel Studies: Geographical Lexicon of Scripture]. 1819. Tel Aviv: Mahbarot la-Sifrut, 1945. Print.
  • Lowth, Robert. Lectures on the Sacred Poetry of the Hebrews. 1753. Trans. G. Gregory. Boston: Crocker & Brewster, 1829. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Mann, Avinoam. Facebook Messenger Interview. 17 July 2019.
  • Mann, Avinoam. “Kubla Khan.” Yakum Tarbut. Web. 16 Aug. 2021.
  • Mays, James C. C. Coleridge’s Experimental Poetics. New York: Palgrave Macmillan, 2013. Print.
  • Mays, James C. C. Coleridge’s Father: Absent Man, Guardian Spirit. Bristol: Friends of Coleridge, 2014. Print.
  • Mazar, Benjamin. “Beit ya’ar ha-Levanon [The House of the Forest of Lebanon].” Encyclopaedia miqrait [Biblical Encyclopaedia]. Ed. M. Cassuto. Jerusalem: Bialik Institute, 1954. 80–82. Print.
  • McKusick, James. “A New Poem by Samuel Taylor Coleridge.” Modern Philology 84.4 (1987): 407–15. JSTOR. Web. 16 Aug. 2021.
  • Mulder, Shmuel. “Tehilat Hashem u-ma’oz nifle’otav li-v’nei adam [The Glory of God and the Strength of His Wonders for Men].” Bikurei Toʿelet (1820): 37–55. Natl. Lib. of Israel. Web. 16 Aug. 2021.
  • Naishtat-Bornstein, Lilach. “Coleridge’s Translation of the Song of Deborah.” Prooftexts 40.1 (2023): 140–89. Print.
  • Naishtat-Bornstein, Lilach. Mi mefahed mi-Christabel? Sipura shel kvutzat Kria [Who’s Afraid of Christabel? A Story of a Reading Group]. Tel Aviv: Gama and Ha-Kibbutz Ha-Meuchad P, 2017. Print.
  • Naishtat-Bornstein, Lilach. “‘Mourn, Israel! Sons of Israel, Mourn!’: Coleridge’s Translation of Kinat Yeshurun.” Romantic Textualities (forthcoming).
  • Nayar, Pramod. “Another Source for Coleridge’s Pleasure-Dome in ‘Kubla Khan.’” A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews 17.3 (2004): 33–35. Taylor & Francis Online. Web. 16 Aug. 2021.
  • Newlyn, Lucy. Coleridge, Wordsworth and the Language of Allusion. New York: Oxford UP, 2001. Print.
  • O’Connell, Anita M. “Kubla Khan: The Waking Dream.” Coleridge Bulletin 24 (Winter 2004): 29–37. Northumbria Research Link. Web. 16 Aug. 2021.
  • Otto, Peter. Multiplying Worlds: Romanticism, Modernity, and the Emergence of Virtual Reality. New York: Oxford UP, 2011. Print.
  • Pelli, Moshe. “Bikurei Toʿelet: The Benefit, True Knowledge and Aesthetic Pleasure Emanating from this Publication.” Kesher 43 (2012): 119–27. JSTOR. Web. 16 Aug. 2021.
  • Pelli, Moshe. Sha’ar la-haskala: Mafte’ah mu’ar le-Hameasef, ketav ha-’et ha-’Ivri ha-rishon [Gateway to the Haskala: An Annotated Index to Hameasef, the First Hebrew Periodical]. Jerusalem: Magnes, 2004. Print.
  • Pelli, Moshe. “‘These are the Words of the Great Pundit, Scholar and Poet Herder … ’: Herder and the Hebrew Haskalah.” Hebräische Poesie und jüdischer Volksgeist (2003): 119–20. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Peretz, Avner. Tevat kesamim: Leket tirgumim mi-shirat ha-’olam [Magic Box: Collection of Translations of World Poetry]. 2013. Folkmasa.org. Web. 16 Aug. 2021.
  • Piper, Herbert W., and Theodora Goss. The Singing of Mount Abora: Coleridge’s Use of Biblical Imagery and Natural Symbolism in Poetry. Rutherford: Fairleigh Dickinson UP, 1987. Print.
  • Polo, Marco. The Description of the World. 1298. Hackett, 2016. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Prickett, Stephen. Romanticism and Religion: The Tradition of Coleridge and Wordsworth in the Victorian Church. Cambridge: Cambridge UP, 1976. Print.
  • Prior, Matthew. “Solomon on the Vanity of the World.” The Poetical Works of Matthew Prior. 1718. Boston: Houghton, Osgood and Co. 1878. 308–85. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Purchas, Samuel. Pilgrims. London: Fetherston, 1625. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Raiger, Michael. “Fancy, Dreams, and Paradise: Miltonic and Baconian Garden Imagery in Coleridge’s Kubla Khan.” Studies in Philology 110.3 (2013): 637–65. Project Muse. Web. 16 Aug. 2021.
  • Ramusio, Giovanni Battista. Delle navigationi et viaggi. 1550–56. Florence: Appresso i Giunti, 1983. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Raz-Krakotzkin, Amnon. “Orientalism, mad’ae ha-Yahadut ve-ha-hevra ha-Yisraelit [Orientalism, Wissenschaft des Judentums, and Israeli Society].” Jama’a 3 (1998): 34–61. Web. 16 Aug. 2021.
  • Reynolds, Matthew, ed. Prismatic Translation. Oxford: Legenda Books, 2019. JSTOR. Web. 16 Aug. 2021.
  • Rokem, Na’ama. “Dan Pagis’s Laboratory: Between German and Hebrew.” The German-Hebrew Dialogue: Studies of Encounter and Exchange. Ed. Amir Eshel and Rachel Seelig. Berlin: Walter de Gruyter, 2018. 61–76. Degruyter.com. Web. 16 Aug. 2021.
  • Rokem, Na’ama. Prosaic Conditions: Heinrich Heine and the Spaces of Zionist Literature. Chicago: Northwestern UP, 2013. JSTOR. Web. 16 Aug. 2021.
  • Rosenbaum, Ishay. “Ha-masa’ le-Xanadu [The Journey to Xanadu].” 2004. Moshav letsim. Web. 16 Aug. 2021.
  • Rosenbaum, Ishay. Personal Interview. 20 Mar. 2021.
  • Rosenfeld, Abraham, ed. Seder Kinot ha-Shalem le-Tish’ah be-’Av [The Complete Service of Lamentations for the Ninth of Av]. London: Judaica P, 1965. Print.
  • Rubinstein, Chris. “Coda: Coleridge and Judaica.” The Jews and British Romanticism: Politics, Religion, Culture. Ed. Sheila A. Spector. New York: Palgrave Macmillan, 2005. 233–97. Print.
  • Rubinstein, Chris. “Coleridge and Jews.” Coleridge Bulletin 24 (2004): 91–96. Friends of Coleridge. Web. 16 Aug. 2021.
  • Sachbach, Raziel. “Bet ya’ar ha-Levanon [The House of the Forest of Lebanon].” Pri Ets ha-Gan A 1 (1998): 17–29. Asif.co.il. Web. 16 Aug. 2021.
  • Said, Edward W. Orientalism. New York: Vintage, 1979. Print.
  • Schmitt, John. “Israel and Zion—Two Gendered Images: Biblical Speech Traditions and Their Contemporary Neglect.” Horizons 18.1 (1991): 18–32. Cambridge Core. Web. 16 Aug. 2021.
  • Schwartz, Moshe. “Ha-poetika shel ha-nisgav u-Melitsat Yeshurun li-Shlomo Löwisohn [The Poetics of the Sublime and Shlomo Löwisohn’s Melitsat Yeshurun].” Moznaim 4–5 (1973): 373–38. Print.
  • Shaanan, Avraham. Ha-sifrut ha-’Ivrit he-hadasha li-zrameha [Trends in Modern Hebrew Literature]. Tel Aviv: Massada, 1962. Print.
  • Shaffer, Elinor S. Kubla Khan and the Fall of Jerusalem: The Mythological School in Biblical Criticism and Secular Literature 1770–1880. Cambridge: Cambridge UP, 1975. Print.
  • Shaked, Yaacov. Shirat ze’ev ha-yam sheva’ ha-yamim [Rime of the Ancient Mariner]. Tel Aviv: Mul Sefarim, 2013. Flipbuilder. Web. 16 Aug. 2021.
  • Shakespeare, William. Henry IV. Oxford: Oxford UP, 1998. Print.
  • Shapira, Hayim Nahman. Toldot ha-sifrut ha-’Ivrit ha-hadasha [History of Modern Hebrew Literature]. Ramat Gan: Masada, 1974. Print.
  • Shaver, Chester L., and Alice C. Shaver. Wordsworth’s Library: A Catalogue, Including a List of Books Housed by Wordsworth for Coleridge from c. 1810 to c. 1830. New York: Garland Publishing, 1979. Print.
  • Shenberg, Galia. “Kohelet shel Byron be-’Ivrit: Hashva’at shene tirgumim la-shir All is Vanity, Saith the Preacher shel Byron mi-tokh mahzor hashirim Hebrew Melodies [Byron’s Ecclesiastes in Hebrew: A Comparison of Two Translations of Byron’s Poem All is Vanity, Saith the Preacher, from the Hebrew Melodies Collection of Poetry].” Ha-’Ivrit safa hayya. Vol. 9. Ed. Nitza Ben-Ari and Rina Ben-Shahar. Ra’ananna: Hakibbutz Hameuchad and Tel Aviv U, 2018. 329–48. Natl. Lib. of Israel. Web. 16 Aug. 2021.
  • Simpson, David. Irony and Authority in Romantic Poetry. New York: Springer, 1979. Print.
  • Sklar, Susanne M. Blake’s Jerusalem as Visionary Theatre: Entering the Divine Body. New York: Oxford UP, 2011. Project Muse. Web. 16 Aug. 2021.
  • Sonis, Ronen. “Kubla Khan.” Kublai Khan, hizayon be-halom: Shitut sifruti ‘al tsir ha-ilchush [Kubla Khan: A Vision in a Dream, a Poetic Trip upon the Path of Anesthesia]. Ed. David (Neo) Buchbut. Tel Aviv: Ktav, n.d. 23–25. Proofs.
  • Sonis, Ronen. Personal Interview. 22 Mar. 2021.
  • Spector, Sheila A., ed. British Romanticism and the Jews: History, Culture, Literature. New York: Palgrave Macmillan, 2002. Print.
  • Spector, Sheila A, ed. The Jews and British Romanticism: Politics, Religion, Culture. New York: Palgrave Macmillan, 2005. Print.
  • Spector, Sheila A, ed. Romanticism/Judaica: A Convergence of Cultures. Burlington: Ashgate, 2011. Print.
  • Stav, Arie. “Kubla Khan.” Shiv’a sha’are shira: Mashot piyyuti ‘al pene tarbut ha-ma’arav [Seven Gateways to Poetry: A Piyyutic Journey across Western Culture]. Vol. 3. Tel Aviv: Tamuz, 2005. 20–262. Print.
  • Stein, Siegfried. The Beginnings of Hebrew Studies at University College. London: U College London, 1952. Print.
  • Steinhardt, Nancy Shatzman. Chinese Imperial City Planning. Honolulu: U of Hawaii P, 1999. Google Books. Web. 16 Aug. 2021.
  • Steinhardt, Nancy Shatzman. “The Plan of Khubilai Khan’s Imperial City.” Artibus Asiae 44.2/3 (1983): 137–58. JSTOR. Web. 16 Aug. 2021.
  • Sternberg, Lior. “Kublai Khan.” Shevo 11 (2003): 41–43. Print.
  • Tindol, Robert. “Pleasure Domes and Sunbeams: An Anti-Oedipal Reading of ‘Kubla Khan.’” Anglica 26.1 (2017): 55–72. Web. 16 Aug. 2021.
  • Tiran, Noam. “Maftechot gan ha-eden: al drechim el mi-chutz gan ha-eden u-ltocho—opium ki-fri etz ha-daat [The Keys to Paradise: About Paths to Without and Within Paradise—Opium as the Fruit of the Tree of Knowledge].” Shalem Center Jerusalem, 2018. Web. 16 Aug. 2021.
  • Toury, Jacob. “Reshit ha-’itonut ha-Yehudit be-Holland [The Inception of the Jewish Press in the Netherlands].” Sefer ha-zikkaron le-Benjamin De Vries [Benjamin De Vries Memorial Volume]. Ed. Ezra Zion Melamed. Tel Aviv: Tel Aviv U Research Authority, 1968. Print.
  • Tsur, Reuven. “Kubla Khan.” Ha-halil ve-ha-kukia [The Flute and the Cuckoo]. Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad, 1993. 97–98. Print.
  • Tsur, Reuven. “Kubla Khan.” Ha-Perach Ha-Kachol: Leket Shirat Ha-Romantika [The Blue Flower: A Collection of Romantic Poetry]. Ed. Itamar Yaoz Kest. Tel Aviv: Eked, 1967. 50. Print.
  • Tsur, Reuven. Kubla Khan”—Poetic Structure, Hypnotic Quality and Cognitive Style. Tel Aviv: Tel Aviv UP, 2006. Print. Rpt. of The Road to Kubla Khan: A Cognitive Approach. 1987.‏
  • Ussishkin, David. “King Solomon’s Palace and Building 1723 in Megiddo.” Israel Exploration Journal 16.3 (1966): 174–86. Print.
  • Wangrob, Nachum. “Kubla Khan.” Wikitext. 2010. Wikisource. Web. 16 Aug. 2021.
  • Weisman, Karen. “Mourning, Translation, Pastoral: Hyman Hurwitz and Literary Authority.” Romanticism/Judaica: A Convergence of Cultures. Ed. Sheila Spector. Burlington: Ashgate, 2011. 70–122. Print.
  • Weisman, Karen. Singing in a Foreign Land: Anglo-Jewish Poetry, 1812–1847. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2018. Print.
  • Zinberg, Israel. Toldot sifrut Yisrael [History of Jewish Literature]. Tel Aviv, 1959. Print.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.