335
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Mathematics of Translation: Encounters with Literature’s Excess Interpretive Potential

References

  • Beaujour, Elisabeth Klosty. 1989. Alien Tongues: Bilingual Russian Writers of the “First” Emigration. Ithaca, NY: Cornell University Press.
  • Briggs, Kate. 2017. This Little Art. London: Fitzcarraldo Editions.
  • Cavanaugh, Clare. 2013. “The Art of Losing: Polish Poetry and Translation.” In Translation: Translators on Their Work and What It Means, edited by Esther Allen, and Susan Bernofsky, 234–244. New York: Columbia University Press.
  • Croft, Jennifer. 2019. Homesick: A Memoir. Los Angeles, CA: Unnamed Press.
  • Cronin, Michael. 2000. Across the Lines: Travel, Language, Translation. Cork: Cork University Press.
  • Cronin, Michael. 2006. Translation and Identity. London: Routledge.
  • Davis, Lydia. 2021. Essays Two: On Proust, Translation, Foreign Languages and the City of Arles. London: Hamish Hamilton.
  • Derrida, Jacques. 1996. Le monolinguisme de l'autre, ou, la prothèse d'origine. Paris: Galilée.
  • Dorfman, Ariel. (1998) 2003. Rumbo al sur, deseando el norte: Un romance en dos lenguas. Translated by Ariel Dorfman. Waterville: Thorndike Press.
  • Dorfman, Ariel. 1998. Heading South, Looking North: A Bilingual Journey. New York: Penguin.
  • Emmerich, Michael. 2013. “Beyond, Between: Translation, Ghosts, Metaphors.” In Translation: Translators on Their Work and What It Means, edited by Esther Allen, and Susan Bernofsky, 44–57. New York: Columbia University Press.
  • Green, Julian. 1942. Memories of Happy Days. New York: Harper & Brothers.
  • Green, Julien. (1972) 2007. Postface to Souvenirs des jours heureux. Paris: Flammarion.
  • Green, Julian. (1985) 2004. Le Langage et son Double. Translated by Julien Green. Paris: Fayard.
  • Green, Julien. 1991. L’homme et son ombre. Paris: Seuil.
  • Hoffman, Eva. 1989. Lost in Translation. London: Vintage.
  • Jones, Ellen. 2022. Literature in Motion: Translating Multilingualism across the Americas. New York: Columbia University Press.
  • Jull Costa, Margaret. 2022. “Translating Javier Marías.” In Javier Marías: 50 Años de Literatura (1971-2021): Nuevas Visiones, edited by Santiago Bertrán and Alexis Grohmann, 279–284. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004514683_016.
  • Kellman, Steven G. 2000. The Translingual Imagination. Lincoln: University of Nebraska Press.
  • Kellman, Steven G. 2019. The Restless Ilan Stavans: Outsider on the Inside. Pittsburgh, PA: University of Pittsburgh Press.
  • Mandelbrot, Benoît. 1983. The Fractal Geometry of Nature. New York: Freeman.
  • Polezzi, Loredana. 2012. “Translation and Migration.” Translation Studies 5 (3): 345–356. https://doi.org/10.1080/14781700.2012.701943.
  • Pym, Anthony. (2010) 2018. Translation and Text Transfer: An Essay on the Principles of Intercultural Communication. Rev. ed. Tarragona: Intercultural Studies Group. https://usuaris.tinet.cat/apym/publications/TTT_2010.pdf.
  • Robert-Foley, Lily. 2016. Money, Math, & Measure: Miscalculations in the Third Text of Translation. Buffalo, NY: Essay Press. http://www.essaypress.org/ep-78/#6jUevt2vq0ZRJH7x.99,%202016.
  • Rojas Contreras, Ingrid. 2019. “Translation as an Arithmetic of Loss.” The Paris Review, June 18. https://www.theparisreview.org/blog/2019/06/18/translation-as-an-arithmetic-of-loss/.
  • Scott, Clive. 2012a. Literary Translation and the Rediscovery of Reading. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Scott, Clive. 2012b. Translating the Perception of Text: Literary Translation and Phenomenology. Abingdon: Legenda.
  • Stavans, Ilan. 2001. On Borrowed Words: A Memoir of Language. New York: Penguin Books.
  • Stavans, Ilan. 2018. On Self-Translation: Meditations on Language. Albany: State University of New York Press.
  • Steiner, George. (1975) 1998. After Babel: Aspects of Language and Translation. 3rd ed. Oxford: Oxford University Press.
  • Weinberger, Eliot. 2013. “Anonymous Sources (on Translators and Translation).” In Translation: Translators on Their Work and What It Means, edited by Esther Allen, and Susan Bernofsky, 17–30. New York: Columbia University Press.
  • Whorf, Benjamin Lee. 2012. Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf, edited by Stephen C. Levinson, and Penny Lee, 2nd ed. Cambridge: MIT Press.