References
- Benjamin, Walter. (1923) 1991. “La tâche du traducteur.” Translated by Martine Broda. Po&sie 5:150–158.
- Cheklab, Myriam. 2018. “N.d.T.” In Rencontres radicales. Pour des dialogues féministes décoloniaux, edited by Manal Altamimi, Tal Dor, and Nacira Guénif-Souilamas, 45–66. Paris: Cambourakis.
- Clochec, Pauline. 2021. “Du spectre du matérialisme à la possibilité de matérialismes trans.” In Matérialismes trans, edited by Pauline Clochec and Noémie Grunenwald, 7–21. Paris: Hystériques & AssociéEs.
- Dorlin, Elsa. 2008. “Introduction.” In Black Feminism. Anthologie du féminisme africain-américain, 1975–2000, edited by Elsa Dorlin, 1–16. Paris: L’Harmattan.
- Feinberg, Leslie. 2014. Stone Butch Blues: 20th Anniversary Author Edition. New York: Leslie Feinberg.
- Feinberg, Leslie. 2019. Stone Butch Blues. Translated by A Militant Collective. Paris: Hystériques & AssociéEs .
- Godechot, Olivier, and Gisèle Sapiro. 2021. “Inclusive: une autre écriture est possible.” Le Nouvel Observateur, March 8. https://www.nouvelobs.com/bibliobs/20210308.OBS41110/inclusive-une-autre-ecriture-est-possible.html.
- Leclère, Françoise. 2009. IlliZible ! Clés de lecture des fictions de Michèle Causse. Exégèse dialogique. Toulouse: La Maronie.
- Niranjana, Tejaswini. 1992. Siting Translation. Berkeley: University of California Press.
- Oster, Corrine. 2013. “La traduction, est-elle une femme comme les autres ?—ou à quoi servent les études de genre en traduction?” La Main de Thôt 1. http://revues.univ-tlse2.fr/lamaindethot/index.php?id=127.
- Rochefort, Christiane. (1967) 1971. “Définition de l’opprimé.” In Valérie Solanas, S.C.U.M. Manifesto, translated by Emmanuèle de Lesseps, 2–12. Paris: La Nouvelle Société.
- Spivak, Gayatri. 1993. “The Politics of Translation.” In Outside in the Teaching Machine, 200–225. New York: Routledge.
- Viennot, Eliane. (2014) 2017. Non, le masculin ne l’emporte pas sur le féminin ! Petite histoire des résistances de la langue française. Donnemarie Dontilly: iXe.
- Viennot, Eliane, Maris Candea, Yannic Chevalier, Sylvia Duverger, and Anne-Marie Houdebine. 2015. L’academie contre la langue française. Donnemarie-Dontilly: iXe.
- Zuretti, Oliv. 2019. “Note 10.” In Je transporte des explosifs on les appelle des mots. Poésie et féminismes aux Etats-Unis, edited by Jan Clausen & Collectif, 55. Paris: Cambourakis.