Abstract
Globally, newborn deaths account for two-thirds of all deaths in the first year of life and 40% of under-five mortality. As infant mortality declines, the proportion of neonatal deaths has been increasing because of the failure to address the causes. The data in this paper derive from a longitudinal study of motherhood and emotional well-being of women in Indonesia; 488 women were interviewed in late pregnancy, and 290 at six weeks post-partum. This paper reports on in-depth interviews with four women who reported a stillbirth and six who reported a neonatal or infant death. They were asked about their understanding of why their baby had died and the information, care and support given to them. The study suggests that maternal and child health clinics fail to protect and fulfill pregnant women's reproductive rights, specifically the right to information and care for themselves and their infants, informed consent, counselling and to be treated with respect. This can be achieved through training and education for health professionals and policymakers, and by educating women about their rights as patients. It is essential that countries with high infant and maternal mortality provide post-partum care that includes support for those who experience stillbirth and neonatal death, including information, counselling and home visits.
Résumé
Globalement, les décès de nouveau-nés représentent les deux tiers des décès pendant la première année de vie et 40% de la mortalité des moins de 5 ans. Si la mortalité infantile diminue, la proportion de décès néonatals augmente, faute de mesures. L'article reprend les données d'une étude longitudinale de la maternité et du bien-être psychologique des femmes en Indonésie; 488 femmes ont été interrogées à la fin de leur grossesse, et 290 six semaines après l'accouchement. L'article décrit des entretiens approfondis avec quatre femmes dont l'enfant était mort-né et six ayant déclaré un décès néonatal ou infantile. On leur a demandé si elles avaient compris pourquoi leur bébé était mort et les informations, les soins et le soutien qu'elles avaient reçus. L'étude indique que les centres de SMI n'observent pas les droits génésiques des femmes enceintes, particulièrement le droit à des informations et des soins pour elles-mêmes et pour leur bébé, un consentement éclairé, des conseils et un traitement respectueux. Pour remédier à cette situation, il faudra former les professionnels de la santé et les décideurs et informer les femmes de leurs droits comme patientes. Il est capital que les pays aux taux élevés de mortalité maternelle et infantile assurent des soins après l'accouchement qui épaulent les mères ayant eu un enfant mort-né ou un décès néonatal, avec des informations, des conseils et des visites à domicile.
Resumen
Mundialmente, las muertes de los recién nacidos representan dos tercios de todas las muertes en el primer año de vida y el 40% de la mortalidad en niños menores de cinco años. A medida que disminuye la tasa de mortalidad infantil, la proporción de muertes neonatales ha ido aumentando porque no se ha logrado prevenir y remediar las causas. Los datos expuestos en este artı́culo provienen de un estudio longitudinal de la maternidad y del bienestar emocional de las mujeres en Indonesia; durante el estudio se entrevistaron 488 mujeres en la etapa final del embarazo y 290 en la sexta semana posparto. Se informa de las entrevistas a profundidad realizadas a cuatro mujeres que dieron a luz un mortinato y seis mujeres cuyo hijo murió recién nacido o con menos de un año. Se les preguntó sobre su entendimiento del porqué murió su bebé y sobre la información, la atención médica y el apoyo que se les brindó. El estudio sugiere que en las clı́nicas de atención materno-infantil no se protege ni se defiende el cumplimiento de los derechos reproductivos de las mujeres embarazadas, en particular el derecho a la información y la atención médica necesaria para ellas mismas y sus recién nacidos, el consentimiento informado, la consejerı́a y el derecho a recibir un trato respetuoso. Esto puede lograrse mediante la capacitación y formación de los profesionales de la salud y los formuladores de polı́ticas en este tema, ası́ como el suministro de información a las mujeres sobre sus derechos como pacientes. Es esencial que en los paı́ses con altas tasas de mortalidad infantil y de mortalidad materna se preste una atención posparto que incluya apoyo para aquellas mujeres que experimentan un parto de un niño muerto o la muerte de su hijo en la etapa neonatal, ası́ como información, consejerı́a y visitas a su hogar.
Notes
* We posit the following reproductive rights on the basis of human rights instruments and international consensus agreements of particular relevance to our analysis: a woman's right to receive appropriate information about her own health and that of her baby and to make decisions in relation to care, and the right to sexual and reproductive health care services, including information, counselling and support.Citation10
* Another violation of rights in the larger sample included domestic violence.