365
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
The Psychical Significance of Sexuality: What place do we give to ‘the drives’, and in particular the sexual drive? Where is the drive in the session, and what is its role?

The drive as paradigm—Laplanche’s sexual as paradigm shift

ORCID Icon
 

ABSTRACT

This paper begins with the argument that Freud's concept of the drive can be viewed epistemologically as a “paradigm” using the definition developed by Agamben. A paradigm is an analogical form of knowledge where the grouping of a set of examples makes phenomena more intelligible without there being a general rule for membership in the group. Next, this view of the drive as paradigm is used to argue that Laplanche's development of his concept of “le sexual” in French, rendered in English as the sexual [in italics], is a paradigm shift for Anglophone psychoanalysis. Laplanche's distinction in Freud's German text between Trieb and Instinkt makes clear the confusion caused for Anglophones by Strachey's relentless translation of Trieb as “instinct” in the Standard Edition. The essence of Freud's infantile sexuality is connected to Laplanche's view that the drive is sexuality beyond genitality, beyond sexual difference which is extremely mobile as to aim and object with an economic regime in the pursuit of excitation. The drive is the source of enigmatic messages left by the child's caretakers and forms the unconscious. Ramifications of Laplanche's view of the drive are explored in a clinical case from the literature and in a film by Kieslowski.

L'auteur soutient d'abord la thèse que le concept Freudien de la pulsion peut être considéré épistémologiquement comme un «paradigme» selon la définition développée par Agamben. Un paradigme est une forme analogique de compréhension où un groupement collectif d'exemples rend les phénomènes plus intelligibles sans règle générale pour l'appartenance au groupe. Cette vision de la pulsion comme paradigme est ensuite utilisée pour démontrer que le développement par Laplanche de son concept français du sexual, traduit en anglais comme the sexual (en italiques), est un changement de paradigme pour la psychanalyse anglophone. La distinction que fait Laplanche dans le texte allemand de Freud entre Trieb et Instinkt démontre clairement la confusion crée pour les anglophones par la traduction persistante de Trieb comme « instinct » par Strachey dans le Standard Edition. L'essence de la sexualité infantile de Freud est liée à l'idée de Laplanche selon laquelle la pulsion est une sexualité au-delà du stade génital et de la différence sexuelle, qui est exceptionnellement mobile quant à ses fins et ses objets au sein d'un régime économique qui ne poursuit que l'excitation. Les messages énigmatiques provenant des pulsions des gardiens de l'enfant sont la source de son inconscient. Les ramifications de cette conception laplanchienne des pulsions sont explorées dans une cure psychanalytique et dans un film de Kieslowski.

Dieser Beitrag beginnt mit der These, dass Freuds Triebbegriff nach der Definition von Agamben epistemologisch als „Paradigma“ gesehen werden kann. Ein Paradigma ist eine analoge Wissensform, bei der die Gruppierung einer Reihe von Beispielen Phänomene verständlicher macht, ohne dass es eine allgemeine Regel für die Zugehörigkeit zu dieser Gruppe gibt. Im Anschluss wird anhand dieser Sicht von Trieb als Paradigma argumentiert, dass Laplanches Entwicklung seines Begriffs „le sexual“ im Französischen – in der englischen Übersetzung the sexual – einen Paradigmenwechsel in der englischsprachigen Psychoanalyse darstellt. Laplanches Unterscheidung zwischen Trieb und Instinkt in Freuds deutschsprachigem Text verdeutlicht die Verwirrung, die in der englischsprachigen Welt durch Stracheys unablässige Übersetzung von Trieb mit „instinct“ in der Standardausgabe der Werke von Freud gestiftet wurde. Das Wesen kindlicher Sexualität nach Freud steht in Verbindung mit Laplanches Auffassung von Trieb als Sexualität jenseits der Genitalität und jenseits der Geschlechterdifferenz, der hinsichtlich des Ziels und des Objekts ausgesprochen beweglich ist und beim Streben nach Erregung nach einem ökonomischem System handelt. Der Trieb ist die Quelle rätselhafter Botschaften, die von jenen hinterlassen werden, die für ein Kind sorgen, und daraus wird das Unbewusste gestaltet. Verzweigungen von Laplanches Sicht des Triebs werden anhand eines klinischen Fallbeispiels aus der Literatur und eines Films von Kieslowski untersucht.

Il presente articolo sostiene in prima battuta che il concetto freudiano di pulsione può essere considerato in una prospettiva epistemologica come “paradigma” nel senso che a questa parola dà Agamben. Un paradigma è una forma analogica di conoscenza per cui il raggruppamento di un insieme di esempi aiuta a rendere i fenomeni più comprensibili anche in assenza di una regola generale che stabilisca i criteri dell'appartenenza al gruppo. L'idea che la pulsione rappresenti in questo senso un paradigma viene poi usata per sostenere che lo sviluppo del concetto di “le sexual” (in francese) da parte di Laplanche, tradotto in inglese come ‘the sexual', rappresenta un cambio di paradigma per la psicoanalisi anglofona. La distinzione che Laplanche mantiene tra i termini Trieb e Instinkt del testo freudiano tedesco chiarisce infatti la confusione causata per gli anglofoni dalla traduzione di Strachey, che nella Standard Edition traduce costantemente Trieb con la parola “instinct”. L'essenza della sessualità infantile per come la intendeva Freud viene qui collegata all'idea di Laplanche per cui la pulsione sarebbe sessualità operante al di là della genitalità e pure al di là di una differenza sessuale che è estremamente mobile quanto a obiettivo e a oggetto: una sessualità, peraltro, caratterizzata da un regime di tipo economico nella sua ricerca dell'eccitamento. La pulsione è fonte di messaggi enigmatici lasciati dai caregiver del bambino e dà forma all'inconscio. L’articolo esamina anche le ramificazioni delle idee di Laplanche a proposito della pulsione, commentando un caso clinico tratto dalla letteratura analitica e un film di Kieslowski.

El presente artículo empieza con el argumento de que el concepto de pulsión de Freud puede considerarse epistemológicamente como un paradigma, siguiendo la definición de Agamben. Un paradigma es una forma analógica de conocimiento, donde el agrupamiento de un conjunto de ejemplos hace que los fenómenos sean más inteligibles, sin que haya una regla general para ser miembro del grupo. Luego se usa esta visión de la pulsión como paradigma a fin de argumentar que el concepto le sexual, en francés, traducido al inglés como the sexual, desarrollado por Laplanche, es un cambio de paradigma para el psicoanálisis anglófono. La distinción efectuada por Laplanche entre Trieb e Instinkt en el texto de Freud, en alemán, aclara la confusión que causó Strachey en los anglófonos al traducir incesantemente el término Trieb como instinto, en la Standard Edition. La esencia de la sexualidad infantil de Freud está conectada con la visión de Laplanche de que la pulsión es sexualidad más allá de la genitalidad, de la diferencia de sexos, que es extremadamente móvil respecto al fin y al objeto, con un régimen económico en la búsqueda de excitación. La pulsión es la fuente de mensajes enigmáticos dejados por los cuidadores del niño o niña, y forma el inconsciente. Se exploran las ramificaciones de la visión de pulsión de Laplanche en un caso clínico de la literatura y en una película de Kieslowski.

ORCID

Richard B. Simpson http://orcid.org/0000-0003-1606-3527

Notes

1 I have taken the liberty in the rest of this paper to change “instinct” to “drive” when citing quotations from the SE and at times use “instinct drive” to indicate the previous translation of “Trieb” as instinct.

2 Oshima, Criterion Collection, spine # 466. Interview from 2009 with actor Tatsuya Fuji contained in supplements of DVD.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.