75
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

The Process of Translation Between English Words and Japanese Words

Pages 117-128 | Received 13 Nov 1997, Accepted 17 Mar 1998, Published online: 30 Mar 2010
 

Abstract

There are two hypotheses about the process of translation. The word association hypothesis proposes that the word represented in one language is translated into the other language directly. The concept mediation hypothesis proposes that the word represented in one language is translated into the other language via the semantic memory common to the two languages. In the present study, the word-word translating task, in which the semantic effect between target and distractor is supposed to be exhibited when the target word is semantically processed, was used to examine the processes of translating English words into Japanese and Japanese words into English. The results did not reveal the semantic effect, supporting the process of translation predicted by the word association hypothesis.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.