1,085
Views
6
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Clinical Case Applications

Crossing the Cultural Divide: Issues in Translation, Mistrust, and Cocreation of Meaning in Cross-Cultural Therapeutic Assessment

, &
Pages 223-231 | Received 24 Jan 2011, Published online: 09 Jan 2012
 

Abstract

This article examines cross-cultural therapeutic assessment in a community mental health clinic. The first case describes the work between a Caucasian assessor and a Mexican American family. The authors explore the metaphorical and literal translation of the findings from English to Spanish and the parallel process of translation of the self, experienced by both assessor and client. The second case describes the work between a Caucasian assessor and an African American adolescent. We describe the inherent challenge between the Eurocentric “task” orientation of the evaluation and the Afrocentric “relationship” orientation. We suggest that bridging the gap between cultures and overcoming cultural mistrust lay in the building of the assessor–client relationship. Fischer's concepts of rapport and intimacy are emphasized and expanded on as we emphasize the importance of cocreated meaning in cross-cultural assessment work.

Notes

Pseudonyms are used to protect confidentiality.

Pseudonyms are used to protect confidentiality.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.