45
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Notes

Parbuckling

 

Notes

1 H. Mainwaring, Nomenclator Navalis, British Library Add. MS 21571, 182.

2 Anglo-Norman Dictionary (AND), http://www.anglo-norman.net/.

3 The peer reviewer called attention to some European equivalents of parbuckle, which prompt this brief speculation on etymologies. The French verb trévirer incorporates the simplex virer ‘to turn’, complemented by the prefix tré- (< Latin trans) in the sense of thoroughly, thus, passing ropes entirely about an object. Spanish tiravirar may be an adaptation of the French term, with the first element recast as a form of tirar ‘to pull’. German schroten seems to originate as ‘to grind coarsely’ but had a technical application in mine support work and related as close or contact cribbing and timbering.

4 Smith, J. A Sea Grammar (London, 1627), 21.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.