192
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Poétique tragique et pensée politique: La mise en scène de la souveraineté dans l'Œdipe de Voltaire

Pages 258-274 | Published online: 14 Dec 2010
 

Abstract

Written in 1718, only three years after Louis XIV's death, Voltaire's Œdipe reflects on the legacy of kings. The play draws a parallel between King Laïus and the Greek hero Hercules, both of whom, having died shortly before the start of the dramatic action, are often evoked but only through memory. Instead, their spiritual successors embody their legacies. By incorporating the surprising presence of Philoctète—a character absent from the Oedipus myth of the Ancients—Voltaire suggests that heroism, rather than royalty alone, makes a lasting contribution to society. With this addition, the playwright creates an oppositional structure where Philoctète becomes Hercules's heir and a virtuous contrast to the doomed Œdipe. The play questions the supremacy of the royal figure by challenging royal representations of monarchical legacy. Voltaire returns to this contrast between heroic virtue and an illusory prestige in two later plays, Mahomet and Sémiramis.

Acknowledgments

Hélène Bilis is an assistant professor of French at Wellesley College. She is currently completing a book manuscript entitled Passing On: Dynastic Succession and the Feeble King in Neoclassical Tragedy (1630–1750). This work explores how the physically weak, aging, or indecisive king poses aesthetic and political challenges to the representation of royal authority in the works of Jean Rotrou, Pierre Corneille, Jean Racine, and Voltaire.

Notes

1. Au cours des soixante années de son activité théâtrale, Voltaire écrivit vingt-six tragédies, dix-huit comédies, quatre livrets d'opéra et deux divertissements privés pour la cour. Voir Goulbourne (93–108) pour une synthèse de son approche théâtrale.

2. Ecrite à l'âge de vingt-quatre ans, à sa sortie la pièce obtint 30 représentations consécutives, chiffre remarquable, et elle continua à plaire puisque nulle autre tragédie du dix-huitième siècle fut aussi souvent reprise qu'Œdipe dans les deux premières années suivant ses débuts. Pour un détaillé des conditions de représentation de la pièce, voir Voltaire, Œdipe (17–162). Toutes les citations d'Œdipe sont tirées de cette édition.

3. Pommeau détaille la mise en scène d'Œdipe dans le cadre de sa relation turbulente avec le Régent (87–103).

4. Voir L'Œdipe de Voltaire de Moureaux. Dans un autre article qui suit celui-ci de quatre années, Moureaux analyse la notion d'héroïsme chez Voltaire plus longuement. Voir “La Mythologie du héros” (223–39). Jory, pourtant sceptique des lectures psychologiques de la pièce, résume en détail le rapport biographique entre Voltaire et Œdipe (20–26).

5. Au sujet du pied enflé d'Œdipe et de son rapport à d'autres héros blessés, notamment Philoctète, voir Vernant, “Le Tyran boiteux: d'Œdipe à Périandre” (45–90).

6. Il est pour le moins étonnant que jusqu'à présent le rapport entre Philoctète et Hercule ait été si peu étudié. Dans son résumé de la pièce, Theodore Besterman ne mentionne jamais le plus célèbre des héros grecs, pourtant évoqué à de nombreuses reprises au cours de la pièce. Voir Besterman (45–63). Plus récemment, Jay Caplan prend en compte les références à Hercule mais ne voit en lui que la preuve que Voltaire croyait en la vertu de l'influence des grands hommes. Bien que son analyse d'Hercule n'aille pas plus loin, mon interprétation doit beaucoup à son étude, voir Caplan (41–76).

7. Voltaire reproche à l'Œdipe de Corneille de marginaliser le régicide qui devrait être central dans cette pièce au profit de l'épisode gallant entre Thésée et Dircé: “…et jusqu'à la fin du quatrième acte, il n'est pas dit un mot de la mort de Laïus, qui pourtant est le sujet de la pièce.” (Corneille et Voltaire, “Lettre IV” 202).

8. Il est important de noter que ces vers sont ceux d'une variante et furent ajoutés en 1738. Alors que dans la première version Philoctète accentue son amour pour Jocaste comme raison pour son retour à Thèbes, à partir de la version de 1738 Voltaire amoindrit cet aspect gallant et fait en sorte que le côté guerrier héroïque de Philoctète domine. Je citerai dorénavant comme Var.1 ce qui appartient aux variantes de l'édition de 1738.

9. Le Régent et les attaques virulentes contre lui dans les pamphlets de l'époque sont le sujet de nombreux travaux d'historiens dont on retiendra ici les suivants: Soulié, Le Nabour, Crawford.

10. Voir Schröder (666–88). Voir aussi Roche (1:150–95).

11. Voir, par exemple, l'excellent travail de Robert Herbert sur le destin de Brutus sous la Révolution et Thermidor.

12. Toutes les citations de Le Fanatisme, ou Mahomet le prophète sont tirées des Œuvres Complètes de Voltaire Vol. 20B.

13. Todd nous rappelle que “Shérif” signifiait “noble, élevé en naissance ou en dignité; c'est le titre que prennent ceux qui descendent de Mahomet par Ali, son gendre et Fatime sa fille. Shérif est aussi un titre qui portèrent plus tard, sous le règne des Ayoubites, les gouverneurs de la Mecque et de Médine” (Voltaire, Le Fanatisme 187). Zopire, que Voltaire identifie dans la liste des personnages comme “Shérif de la Mecque,” correspond à cette dernière definition et il est représenté comme une autorité généreuse et légitme opposée en tout à Mahomet.

14. Toutes les citations de Sémiramis sont tirées des Œuvres Complètes de Voltaire, Vol. 30A, et seront citées dans le texte entre parenthèses. Voir l'introduction de Niklaus (39–137) pour une discussion du contexte, des conditions et de la réception de la pièce.

15. Voir Voltaire, “Avertissement de l'édition 1736 de La Mort de César” 307.

16. Notons encore qu'Œdipe désigne Philoctète comme successeur à partir des changements effectués pour l'édition de 1738. La première version ne nommait pas explicitement un successeur au trône de Thèbes.

17. C'est en ces termes que Voltaire se réfère à son protagoniste dans une lettre addressée à Frederick II, voir Voltaire, Les Œuvres Complètes de Voltaire, “A sa majesté le roi de Prusse,” 20B: 155.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.