7
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Articles

Falsificación y literatura. La levedad del escritor múltiple: el caso de Bolívar Coronado

 

Abstract

The counterfeit works of Rafael Bolívar Coronado (1884–1924) represent a phenomenon with unusual repercussions on critical reception. This author managed to publish more than twelve volumes with false authorship and content, from “crónicas de Indias” to collections of poetry. This article presents a theoretical approach regarding literary falsification in general and highlights the concepts of lightness and multiplicity to propose an interpretation of the Bolívar Coronado case. This paper also deals with the artistic dimension of literary forgeries as creative works that use the same methods and strategies as fiction writing. The set of falsified works by this author can be interpreted as a conceptual proposal that questions the functioning of the literary field of his time. Likewise, his proposal can also be framed within the cultural criticism that the forgery tradition entails: it questions not only the difficult discernment between the concepts of truth and lies, but also the rigidity of some guardians of cultural institutions and the system of legitimation, awards, and literary reviews.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author(s).

Notes

1 “Allonymity occurs whenever authors impute their own work to someone else in order to improve their chances of having it noticed” (Ruthven 103).

2 Coronado cita indirectamente a Carrère en el prólogo, escrito bajo su verdadero nombre, del Parnaso boliviano, una antología poética que apareció en Barcelona, bajo el sello de la Casa Editorial Maucci en 1919. Emilio Carrère contaba entre sus hábitos más destacados repetidas publicaciones de los mismos textos o la reelaboración continua de muchos de estos; defendió en muchas ocasiones el derecho del escritor al “refrito”. La obra y la personalidad de este novelista español ejercieron gran influencia en el escritor venezolano.

3 Bede Scott recuerda que: “En la tradición occidental, por supuesto, la levedad como cualidad literaria ha sido a menudo infravalorada y el propio término se ha utilizado de forma peyorativa o, en el mejor de los casos, a modo de disculpa. Pero éste no siempre fue el caso. Durante el siglo XVIII, las características que tendemos a asociar con la literatura ligera (espontaneidad, superficialidad, inverosimilitud, etc.) eran principios estéticos muy respetados y ocupaban un lugar central dentro de la cultura literaria dominante. Después de todo, ésta era la época de Sterne, Fielding, Swift, Diderot y Voltaire. Sin embargo, con el auge del realismo en el siglo XIX, vemos un cambio hacia la gravedad y el peso, lo que Erich Auerbach llamó el tratamiento serio de la realidad cotidiana” (2).

Additional information

Notes on contributors

Juan Pablo Gómez Cova

Juan Pablo Gómez Cova es Doctor en Literatura Española e Hispanoamericana e investigador de la Universidad de Salamanca. Actualmente trabaja en el ensayo Hacia una estética de la falsificación literaria y en un estudio teórico sobre La falsificación literaria en América Latina.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.