Negritude and after: changing perspectives in French‐language African fiction
The Black Cloth: A Collection of African Folktales. Bernard Binlin Dadie. Translated from the French by Karen C Hatch. Amherst, Massachusetts: The University of Massachusetts Press. 1987. 140pp.np . hb
Black Docker. Sembene Ousmane. Translated from the French by Ros Schwartz. London: Heinemann Educational Books. 1987. 120pp. £3.95pb
Tribaliks: Contemporary Congolese Stories. Henri Lopes. Translated from the French by Andrea Leskes. London: Heinemann Educational Books. 1987. 86pp. £3.95pb
The Laughing Cry: An African Cock and BuU Story. Henri Lopes. Translated from the French by Gerald Moore. London: Readers International. 1987. 260pp. £4.95pb
Chinese literature in renaissance
Mulberry and Peach: Two Women of China. Hualing Nieh. London: Women's Press. 1986. 197 pp. £3.95pb
One Half of the Sky: Selection from Contemporary Women Writers of China. Edited and translated from the Chinese by R A Roberts and Angela Knox London: William Heinemann. 1987. 143 pp. £11.95hb
Leaden Wings. Zhang Jie. Translated from the Chinese by Gladys Yang London: Virago Press. 1987. 180 pp. £3.95pb
Waves. Bei Dao. Edited by Bonnie S McDougall. Translated from the Chinese by Bonnie S McDougall and Susette Ternent Cooke. London: William Heinemann. 1987. 234 pp. £11.95hb