61
Views
13
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Deregulation of urban transport in Chile: what have we learned in the decade 1979–1989?

Foreign summaries

Pages 45-59 | Published online: 13 Mar 2007
 

Abstract

Urban bus operation in Chile is totally deregulated. This is the only example in the world where access to the urban bus transport market is totally free, and where the government does not exercise any control over the fares. This policy has been implemented progressively since 1979. Ten years later, it is possible to draw some conclusions from the experience. To summarize these conclusions, one could say that (i) the impact of deregulation has been almost exactly the opposite of what was expected: fares have risen and the diversity of services has been reduced, (ii) the reasons for this discrepancy lie less in the action of a cartel than in the specifics of urban transport supply and (iii) there is probably more to be expected from a refined deregulation policy, taking into account these specifics, than from a drive back to the traditional regulation system.

Le transport urbain par autobus est totalement dérégulé au Chili. C'est le seul exemple au monde o[ugrave] l'accès au marché est totalement libre et o[ugrave] la puissance publique n'exerce aucun contrôle sur les tarifs. Cette politique a été progressivement mise en oeuvre à partir de 1979. Dix ans plus tard, il est possible de tirer quelques conclusions de cette expérience. On peut dire finalement que plusieurs constats s'imposent. En ce qui concerne les effets de la dérégulation, ils ont été à peu près diamétralement opposeś à ce que l'on en attendait: les tarifs ont augmenté et la diversité des services offerts s'est réduite bien que l'offre ait doublé. Les raisons de ce paradoxe tiennent moins à l'action d'un cartel qu'aux spécificités du marché des transports collectifs urbains. Enfin il y a plus à attendre d'une politique qui prendrait en compte ces spécificités pour affiner une réglementation qui ferait jouer la concurrence, que d'un retour à la régulation des tarifs et au contingentement du parc.

Der städtische Busverkehr ist in Chile gänzlich dereguliert. Es handelt sich um das bisher einzige Beispiel in der Welt, wo der Marktzugang für den städtischen Busverkehr ohne Einschränkung frei ist und wo die Administration in keiner Weise eine Kontrolle über die Tarife ausübt. Diese Maßnahme wurde schrittweise seit 1979 eingeführt. Zehn Jahre danach sind erste Schlußfolgerungen aus den Erkenntnissen möglich. Zusammenfassend könnte man sagen, daß (i) die Auswirkungen der Deregulation fast genau entegegengesezt zu dem sind, was man erwartet hatte: die Fahrpreise sind gestiegen, und die Angebotsviefalt ist zurückgegangen, (ii) die Gründe für diese Diskrepanz weniger in der Handlungsweise eines Kartells, sondern eher in den besonderen Bedingungen des städtischen Verkehrsangebotes liegen und (iii) daß mehr von einer verbesserten Deregulierung erwartet werden kann, wenn sie diesen besonderen Bedingungen Rechnung trägt, als von einer Rückkehr zum traditionellen regulierten System.

La operación de los buses urbanos en Chile es totalmente desregulada. Este es el único ejemplo en el mundo donde el acceso a este mercado de transporte es completamente libre, y donde el gobierno no ejerce control alguno sobre las tarifas. Esta política ha sido implementada progresivamente desde 1979. Diez años después es posible extraer algunas conclusiones sobre la experiencia. Para resumirlas se puede decir que (i) el impacto de la desregulación ha sido casi exactamente el opuesto de lo que se esperaba: las tarifas han aumentado y la diversidad de servicios se ha reducido, (ii) las razones para esta discrepancia yacen menos en la acción de un cartel que en aspectos específicos de la oferta de transporte urbano, y (iii) hay probablemente más que esperar de una política de desregulación refinada, si se toman en cuenta dichos aspectos específicos, que de una vuelta atrás a un sistema regulado tradicional.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.