32
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Alternative information technologies for the provision of spatial information to public transport passengers in France, Germany and Spain

Foreign summaries

Pages 243-271 | Published online: 13 Mar 2007
 

Abstract

In France, Germany and Spain, the availability of computer‐generated itineraries to travellers in the street is still very limited, though growing slowly. Although many French towns have an effective passenger information system via Minitel, which will calculate itineraries, this is available only from the home. The vast majority of decisions about routes for journeys by urban public transport are still made using the traditional forms of spatial information abundantly displayed at bus stops and in vehicles: usually a map of the network and diagrammatic maps of individual bus or underground lines. Unfortunately a map of the whole network is often too complicated to yield the desired information easily. Alternatively the traveller may have the difficult task of comparing several diagrammatic maps of the individual lines departing from that bus stop, none of which alone can answer his spatial query: which bus lines, if any, go to my destination? The priority for the application of the computer should be the use of a geographic information system to generate automatically two types of less‐complicated map. The ‘stop‐specific route map’ shows on one piece of paper the routes of all buses from that stop, excluding of course the portions before the stop. The ‘zone map’ shows only the bus lines which serve a specific limited zone of the city, including at a reduced scale the portions extending out to their various destinations beyond the limits of the zone itself.

Au cours d'un voyage en France, en Allemagne et en Espagne, l'auteur a pu constater le faible développement des systèmes informatisés destinés à fournir au voyageur urbain des informations sur les trajets possibles; la situation s'améliore toutefois lentement. En France, il existe dans de nombreuses villes, des systèmes d'information efficaces par minitel, calculant les itinéraires optimaux à la demande; mais on y a accès que de chez soi. Dans la plupart des cas, le choix d'itinéraire doit être effectué dans la rue, sur la base des panneaux nombreux qui sont affichés aux arrêts d'autobus et dans les véhicules: plan du réseau, schémas des diverses lignes de bus et de métro. Malheureusement, la carte d'ensemble d'un réseau est généralement trop compliquée pour qu'on puisse trouver facilement la solution optimale. Et, lorsqu'il s'agit de schémas de ligne, il n'est pas aisé de les synthétiser et de comparer différents itinéraires possibles depuis tel arrêt d'autobus vers tel autre. Les applications de l'informatique en ce domaine devraient être prioritairement géographiques, de façon à obtenir automatiquement deux types de cartes: d'abord, la carte spécifique d'itinéraires possibles pour tous les bus desservant cet arrêt, en excluant les portions de lignes précédant cet arrêt; puis une carte de zone, qui fait apparaître uniquement les lignes qui desservent une certaine zone de la ville, avec des indications à échelle réduite sur les segments de lignes qui vont au delà des limites de la zone.

Während einer Reise durch Frankreich, Deutschland und Spanien konnte der Autor feststellen, daß es dem ÖPNV‐Benutzer nur in einer sehr begrenzten, aber wachsenden, Anzahl von Orten möglich ist, sich auf der Straße einen Plan für seine Fahrt von einem Computer erzeugen zu lassen. Viele französische Städte haben ein effektives Minitel‐basier‐endes Kundeninformationssystem, das solche Pläne erzeugt. Minitel ist aber nur zu Hause. Die verfügbarüberwiegende Mehrheit aller Routen werden aber weiterhin mit Hilfe der traditionellen Hilfsmittel ausgewählt: Liniennetzplan und Diagramme einzelner Linien. Liniennetz‐pläne sind oft zu kompliziert, um die gewünschte route leicht finden zu können. Die Diagramme erlauben es oft auch nicht, die Frage schnell zu beantworten: Welche Buslinien bringen mich zu meinem Ziel? Die geographischen Informationssyteme sollten deshalb vordringlich zur Erzeugung zweier weniger komplizierter Pläne eingesetzt werden. Der ‘haltestellenspezifische Netzplan’ zeigt alle Straßen, die von dieser Haltestelle aus in Fahrtrichtung erreicht werden können. Die ‘Zonenkarte’ zeigt alle Linien, die einen bestimmten Teil der Stadt bedienen, und in einem größerem Maßstab deren Verlauf außerhalb der Zone.

Durante una visita a Francia, Alemania y España, el autor encontró que la oferta de itinerarios generados por computador, disponibles para viajeros en las calles, es aun muy limitada aunque está creciendo lentamente. Aun cuando muchas ciudades francesas disponen, a traves de Minitel, de un efectivo sistema de información a pasajeros, capaz de calcular itinerarios, a éste sólo se puede acceder desde los hogares. De esta forma la vasta mayoría de las decisiones sobre rutas para viajes en transporte colectivo, se sigue tomando mediante las formas tradicionales de entregar información especial que están desplegadas abundantemente en paraderos y vehículos de transporte público; usualmente un mapa de la red y mapas esquemáticos de las líneas individuales de bus o subterráneo. Desafortunadamente, el mapa de la red completa es a menudo demasiado complejo y no permite obtener la información deseada en forma simple. Por otro lado, el viajero puede encontrar difícil la tarea de comparar varios mapas esquemáticos de líneas individuales que pasen por su paradero, ya que ninguno puede responder, en forma individual, su consulta espacial: si algunas de estas líneas sirven, cuál me conviene para llegar a mi destino? En la aplicación de computadores debiera darse prioridad al uso de sistemas de información geográfica que permitan generar dos tipos de mapas menos complicados. El ‘mapa de rutas para paraderos específicos’ muestra en una sóla hoja las rutas de todos los servicios que pasan por ese paradero, excluyendo por supuesto las porciones antes del mismo. El ‘mapa zonal’ muestra sólo las líneas de buses que sirven una zona específica de la ciudad, e incluye a escala reducida las porciones que se extienden a destinos fuera de los límites de la zona considerada.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.