172
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Bridging Strength, Monotonicity, and Word Order Choices in Catalan

, &
 

ABSTRACT

Three experimental studies are presented testing the choice of a left or a right dislocation in Catalan, depending on the bridging relation between the dislocate and its antecedent. We make the hypothesis that the stronger the anaphoric link between the dislocate and its antecedent, the more appropriate a right dislocation is, whereas the opposite is true for left dislocation. The results of two acceptability judgment experiments partially support our hypothesis: Ratings with right dislocation decrease proportionally to the strength of the anaphoric link; however, it is ratings of canonical sentences (without dislocation at all), rather than of left dislocation, that display the opposite direction. For left dislocation, the picture is more complex and reflects the pragmatic function of this construction as a topic shifter or marker of contrast. A third experiment tests the monotonicity hypothesis, according to which a left dislocation is chosen when the anaphoric relation with the antecedent is either downward monotonic or nonmonotonic, whereas a right dislocation is preferred with an upward monotonic relation. The results partially support such a hypothesis but also further support the importance of taking the pragmatic function of left dislocation into account to explain its choice in discourse by speakers.

Acknowledgments

We are grateful to the audience of the workshop “The Meaning of Functional Categories in the Nominal Domain” (March 21-22, 2019, Universitat Autònoma de Barcelona), where part of the material in this article was presented. Thanks are also due to two anonymous reviewers and the editor for useful comments, to Sílvia Planas-Morales for helping with the recordings for Experiments 2 and 3, and to Yair Haendler for his precious help with the statistical analysis.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author(s).

Notes

1. The study of anaphoric reference in discourse has been a major issue in theoretical linguistics (Huang, Citation2000; Reinhart, Citation1983), discourse analysis (Schwarz-Friesel, Citation2007; Webber et al., Citation2003), natural language processing (Mitkov, Citation2012; Poesio, Citation2016), psycholinguistics (Haviland & Clark, Citation1974; Singer, Citation2012), and neurolinguistics (Burkhardt, Citation2006; Callahan, Citation2008).

2. A poset is a set defined by a relation that is either reflexive, antisymmetric, and transitive or irreflexive, asymmetric, and transitive. See Partee et al. (Citation1987, pp. 277–280), for technical details.

3. The choice of such a scale is motivated by the participants’ (mostly university students) familiarity with a 10-point scale, which is used in Catalonia for evaluation at school and at the university.

4. A Helmert contrast coding compares the mean scores of each condition with the mean scores of the totality of the preceding conditions. Given the order of the five bridging conditions in the model, the mean score of set-member was compared with the mean scores of epithet + hypernym, the mean score of necessary part was compared with the mean scores of epithet + hypernym + set-member, and so on.

5. Although no significant difference from epithet to hypernym is found.

6. We did not control for the relative informativeness of the object with respect to other material in the same sentence, which may vary from item to item. However, since we included items as a random factor in the statistical analysis, this potential variation was controlled by the model.

7. In our experiment, the rhetorical relation between the two utterances is always either an Elaboration or a Comment. On rhetorical relations, see Mann and Thompson (Citation1988) and Asher and Lascarides (Citation2003).

Additional information

Funding

This work is partially supported by a public grant overseen by the French National Research Agency (ANR) as part of the program “Investissements d’Avenir” (reference: ANR-10-LABX-0083). It contributes to the IdEx Université de Paris - ANR-18-IDEX-0001 (Lisa Brunetti). It is also partially supported by the research project PGC2018-094029-A-I00 (Spanish State Research Agency [AEI] and the European Regional Development Fund [FEDER, UE]), awarded to the Universitat Pompeu Fabra (Laia Mayol), the research project FFI2017-82547-P (Spanish Ministry of Economics, Industry and Competitivity), awarded to the Center of Linguistic Theory of the Universitat Autònoma de Barcelona (Lisa Brunetti and Xavier Villalba) and the grant 2017SGR634 (Catalonia’s Agency of University Grants and Reseach [AGAUR]), awarded to the Center of Linguistic Theory of the Universitat Autònoma de Barcelona (Xavier Villalba).

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.