ABSTRACT
The importance of plagiarism in an academic setting cannot be overlooked. Creating an awareness of plagiarism avoidance amongst students may be achievable and teaching students certain skills to avoid plagiarism, like paraphrasing, may also be possible. Although paraphrasing is one of the most important skills for avoiding plagiarism, it is a real challenge, particularly for English second language students. Difficulties in paraphrasing arise from lack of English language proficiency and academic writing skills, as well as low reading comprehension. Writing centres were established at a number of universities in South Africa to help students develop their academic skills through appropriate interventions. Nevertheless, additional intervention strategies need to be implemented to help them avoid plagiarism. One such intervention, in the form of translation, was investigated at a rural university campus to test whether translation would reduce plagiarism amongst first-year students. A quantitative research approach was used to collect and analyse the data. Plagiarism in students’ work was detected using manual evaluations and the TurnitinTM application. An intervention was carried out to develop students’ skills in paraphrasing and inform them about plagiarism. This article describes the scaffolding process followed and reports on the results found after applying the translation method.
Disclosure statement
No potential conflict of interest was reported by the author.
Additional information
Notes on contributors
Marga Stander
Marga Stander completed a Master of Arts in Sociolinguistics and a PhD in Second Language Acquisition. She taught Linguistics and Applied Linguistics and also coordinated the Unit for Language Development at the Qwaqwa Campus of the University of the Free State, Phuthaditjhaba, South Africa. She is currently teaching in the Department of English at the Sol Plaatje University in Kimberley, South Africa.