Abstract
This study examines the communicative functions of the Arabic religious formula maašaallah in light of speech act theory, Gricean maxims, and Brown and Levinson's politeness model. Analysis of 500 instances of this formula in a variety of naturally occurring settings in colloquial Jordanian Arabic shows that the expression, as an extension of its semantic value of expressing divine will, is used as an invocation, a compliment, an expression of gladness, an expression of modesty, a marker of sarcasm, and as a conversational backchannel. The data suggest that this formula is also used as a mitigating device, whereby it is used to soften face threatening acts such as refusal, complaint and criticism. It is concluded that this formula serves as a membership marker whose use marks the speaker as a social insider who avoids acting in a way that would invite the “evil eye.”
Acknowledgements
The authors would like to thank three anonymous reviewers for Communication Monographs for their comments and suggestions which have greatly improved this paper. Any remaining shortcomings are, of course, the authors’ own responsibility.