207
Views
5
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Making oeconomic people: The Spanish Magazine of Agriculture and Arts for Parish Rectors (1797–1808)

 

Abstract

This essay focuses on a failed venture, a weekly magazine for instructing parish-priests on oeconomy distributed in the Spain and its colonies at the turn of the nineteenth century. Using the extended network of parish priests, reformers planned to educate the whole population of Spain and its colonies in oeconomy, which was seen as crucial for the country’s recovery. Through the analysis of the readers’ correspondence, the texts on soap making techniques, the plans of a small village for instructing its inhabitants, and a survey among the peasants of a parish led by a reformist bishop, the essay aims to unravel the complex amalgamation of techniques, political ideology, moral values, and the social stabilizing function that oeconomy played in Spain in the aftermath of the French revolution.

Acknowledgements

The Fritz Thyssen Foundation generously funded the workshop ‘Down-to-Earth chemistry: between the country and the city’ in the MPIWG-Berlin, which spearheaded fruitful discussions on Oeconomy. I want to deeply thank the MPIWG-Berlin for its support and to my colleagues there for their inspirating conversations. I am grateful to Helena Velayos Mayo and Esther García Guillén from the Librería y Archivo del Real Jardín Botánico de Madrid. My heartily thanks to Elaine Leong, for her witty commentaries and for taking the trouble of making my English readable. Finally, I am deeply indebted to Lissa Roberts and Antoni Malet. This essay could not have been written without their help. Of course, all the faults are my own responsibility.

Notes

1. “[…] una inmensa población rústica derramada sobre los campos, no sólo promete al estado un pueblo laborioso rico, sino también sencillo y virtuoso […] reinarán en sus familias el amor conyugal, paterno, filial y fraternal; reinarán la concordia, la caridad y la hospitalidad, y nuestros colonos poseerán aquellas virtudes sociales domésticas que constituyen la felicidad de las familias, y la verdadera gloria de los estados.” Jovellanos, Informe, 36.

2. Bray, Technology, gender and history, 21, see also 1–35.

3. Herr, The eighteenth century revolution, 348–375.

4. Ibid, 384; Sánchez-Blanco, La ilustración goyesca.

5. Díez Rodríguez, Prensa agraria; Larriba and Dufour “Introducción”; Argemí i d’Abadal “Agronomía y revolución agraria” and Cartaña i Pinén, “La agronomía”.

6. Larriba, “Un intento de reforma agraria” and Larriba, “Un instrument de la politique agraire.”

7. Rothschild, Economic Sentiments, 1–3; Roberts, “Practicing oeconomy.”

8. In Spain, although Oeconomy soon lost its O, “economia”, it was not really used till the last third of the eighteenth-century. Ugarte Blanco, “Economía en Espagna” and Gómez de Enterría, Voces de la Economía.

9. “Economía: Arte de administrar bien, conducta y gobierno prudente. Dícese no sólo acerca de los bienes, sino de la razón, ciencia etc.: ‘Dios hizo con economía todas las cosas.’” Terreros, Diccionario, “Economía”. For an introduction on how the dictionary was compiled, see: Álvarez de Miranda, “Entorno al diccionario”. For a review on how the different terms related with economics and commerce were used in eighteenth-century Spanish publications see, Gómez de Enterría, Voces de la economía.

10. Herr, The Eighteenth Century revolution, 51–62; Lluch and Almenar “Difusión e influencia”.

11. Some examples of the uses of these terms in the following titles: Santa Cruz de Marcenado, Rapsodia económica política; Sempere y Guarinos, Biblioteca española económico-política; and Ward, Proyecto económico. See also Gómez de Enterría, Voces de la economía, 126–129.

12. “[…] lectura de obras económicas es absolutamente precisa para formarse un cierto número de principios cardinales.” Campomanes, Discurso, cxlix; and “podrán de este modo examinar los proyectos económicos y rectificarlos”, ibid., cl.; Semanario, I, 127. “cama económica”: Semanario, XVI, 373. An sketch in Lámina XIX, p. 374 Semanario.

13. Noel, “Charles III of Spain”,142. About this eclectic synthesis and persistence of the mercantilists ideas and its combination with physiocracy, see: Lluch and Almenar, “Difusión e influencia”; Sidney S. “El pensamiento económico”; and Lluch and Argemí “La influencia alemana”; Hochstrasser, “Physiocracy and the politics of Laissez-faire”; Argemí and Lluch “La physiocratie en Espagne”. Scholars have also pointed out differences between the policies defended by Catalan such as Antonio Capmany (1742–1813) and by Castilians (the already quoted Jovellanos and Campomanes). Belonging to a region where textile manufactory was highly developed and with an agriculture focused in the exportation especially of wines and spirits, Catalans wrote in favour of manufactories and trade, were Castilians defended a “liberal agrarianism and anti-industrialism” in Lluch and Almenar words. Cameralism also had a considerable influence in Catalonia from 1760 to the first years of the century. See Lluc, Las Españas vencidas.

14. On social imaginaries see Roberts, “Practicing oeconomy,” p. x.

15. For a useful introduction on the changing roles of the clergy, see Quéniart “Clergy”, and Callahan, “The Spanish church”.

16. See Sánchez-Blanco, El absolutismo y las luces, 340–348; and 371–423.

17. Callahan, “The Spanish church”.

18. In fact, the scheme was more complicated. For details, see La Parra, La alianza de Godoy.

19. La Parra, La alianza de Godoy; and Herr, The eighteenth century revolution, especially 348–375.

20. Llorente, Historia crítica de la Inquisición; and Herr, The eighteenth century revolution, 398–434.

21. The first two volumes of the Encyclopédie were already published, and the third one was kept in censorship by the Inquisition till 1792. Herr, The eighteenth-century revolution, 349.

22. Godoy, Memorias; Sarrailh, La España ilustrada, 413–472; Herr, The eighteenth-century revolution, 354; and Lafuente and Valverde, Los mundos de la ciencia.

23. E.g. Francisco Cabarrús, Gaspar Melchor de Jovellanos, Antonio de Capmany, Juan Antonio Pellicer, Juan Meléndez Valdés and Mariano Luis de Urquijo. See Lama, “Godoy y la protección de las letras”, 118; and Alvárez Barrientos, Se hicieron literatos.

24. Demeson et al., Las sociedades económicas. Shafer mentions the creation around seventy economic societies between 1770 and 1820 in Spain and fourteen oversees. Shafer, The Economic Societies, 48.

25. Shafer, The Economic Societies, 52; Fernández Pérez, “La ciencia ilustrada”; Enciso Recio, Las sociedades; and Llombart Rosa and Astigarraga Goenaga, “Las primeras ‘antorchas de la economía.’”

26. Reeder, “Bibliografía de traducciones”; Herr, The eighteenth-century revolution, 358; and García Sanz, “Agronomía y experiencias agronómicas”, 29–54. About the transformations that suffered Smith’s The Wealth of nations, see Perdices de Blas, “La riqueza de las naciones”; Sidney S., “El pensamiento económico inglés” and Schwartz Girón, “La recepción inicial”.

27. Campomanes, Discurso. About Campomanes, a good point of departure are LLombart Rosa, “Campomanes, el economista” and Lluch, Las Españas vencidas, specially 163–242.

28. See Driel, “Ashes to ashes”, this volume.

29. Campomanes, Discurso, 1–6, and Ibid., cxlii.

30. “Los párrocos, aunque no sean socios, pueden informar con mucho conocimiento y más facilidad de lo que se desee saber”, Ibid., cliii.

31. “La extensión de estos principios en el clero, hará más útiles sus cuantiosas limosnas, y contribuirá a desterrar los holgazanes pordioseros”, Ibd., clxv; “es preciso saber el número de los vagos y mendigos, las causas que influyen a ello; y discurrir los medios de que puede valerse el gobierno para destinar ambas clases a ocupación que los mantega”, Ibid., cxliv.

32. See e.g. what was published in the first issue of the Semanario I, xii: “los párrocos, consoladores, amigos y padres del Labrador.”

33. Griselini, Discurso.

34. This was also the opinion of the well-known Henry Louis Duhamel de Monceau in Eléments d’Agriculture. Quoted in: Bourde, Agronomie et agronomes en France.

35. Díaz de Valdés, El padre de su pueblo. An extract was published in the magazine Memorial Literario (June 1794), and so it gained widely diffusion. Quoted in Larriba, “Un instrument”, 260.

36. Anes, Economía e Ilustración, 24.

37. Herr, The eighteenth-century revolution, 356; Enciso, Las sociedades económicas.

38. Bödeker, “Economic Societies in Germany, 1760–1820”, 182–211; Lowood, Patriotism, profit, especially, 12–82.

39. Wyss and Stuber, “The Economic Society of Bern”, 160–161.

40. Michael Drake, Population and Society, 54.

41. Daniel Samson, “The Yoke of Improvement”.

42. In addition to note 38, see also: Aston, “The Established Church”, 285–301.

43. Herr, The eighteenth-century revolution, 406.

44. Spanish historiography has debated on the real links of this group with Jansenism. It seems that rather than theological arguments about the grace, they fostered a deeper religiosity, more austerity in church rituals, and were in favour of regalism. Herr, The eighteenth-century revolution, 398–433; Ruíz Torres, Reformismo, 461; and Thomas O’Connor, “Jansenism”. About the Countess of Montijo and the relationship with the Jansenist group, see Demerson, María Francisca de Sales.

For a survey about the relationship between Jansenism and politics in Spain, see Van “Piety and politics”, especially 119–138.

45. Sarrailh, La España, ilustrada. 701.

46. Jovellanos was appointed ministry of Justice (ministro de Gracia y Justicia) in 1797. About Jovellanos and Jansenism, see: Varela, Jovellanos, 166–181; About Jovellanos’ economics, the bibliography is vast. For two different approaches see: Lluch, Las Españas vencidas, 163–242; and Fuentes Quintana, “Una aproximación al pensamiento económico”, 331–420. On the “agrarian question”, see Ruíz Torres, “La historiografía”; and about Jovellano’s Informe, see: Llombart Rosa, “El ‘Informe de Ley Agraria’”, 421–446.

47. “por qué no esperará lo mismo del celo de nuestros párrocos? ¡Ojalá que, multiplicada la enseñanza de las ciencias útiles, pudiesen derivarse sus principios á esta preciosa é importante clase del Estado! ¡Ojalá que se difundiesen en ella, para que los párrocos fuesen también en esta parte los padres é institutores de sus pueblos!”, Jovellanos, Informe, 160.

48. “Ya manifestó este mismo deseo el célebre Linneo (De fundamento scientiae oeconomicaet et physicae, et scientia naturali petendo) por estas palabras: Qui ecclesiis praeficiuntur, si scientiarum istarum lumine ipsi gauderent, brevi completam patriae nostrae cognitionem, immo summum perfectionis fastigium sperandum haberemus”. Jovellanos, Informe, 160. Carl Linné, himself son of a parson, fostered the education of clergy in natural sciences and their enrolment in oeconomy: Koerner, Linnaeus: Nature and Nation, 107 and 170.

49. Jovellanos, Informe, 64–98.

50. Jovellanos, Informe, 73–74. On the entailment, see Anes, Las crisis agrarias; and Anes, “La agricultura española.”

51. “Que las tierras han llegado en España a un precio escandaloso: que este precio sea un efecto natural de su escasez en el comercio, y que esta escasez se derive principalmente de la enorme cantidad de ellas que está amortizada, son verdades de hecho, que no necesitan demostración.” Jovellanos, Informe, 67. The Informe was denounced to the Inquisition in 1796 – although the case was suspended in 1797. Herr, The eighteenth-century revolution, 380.

52. Anes, “Regalismo y manos muertas”, 209–222.

53. “acaso […] un clero sabio caritativo sería un remedio contra la amortización más eficaz que todos los planes de la política”: Jovellanos, Informe, 81; “El mismo clero conoce mejor que nosotros que el cuidado de esta propiedad es un distracción embarazosa para sus ministros […], conocerá también que trasladada a las manos del pueblo industrioso crecerá su verdadera dotación.”: Ibid., 82. For the links of Jovellanos with the Jansenits ideas, see Herr, The eigtheenth-century revolution, 398–434.

54. Jovellanos, Informe, 36. The Spanish original in note 1.

55. “La educación Cristiana política de la ciencias oficios instruye a todas las clases en sus obligaciones en los medios de adelantar su caudal, aparta a los hombres de los sofismas les hace discurrir con acierto, templanza, respeto a la autoridad legítima […], facilita los medios de mantener a su familia […], se aumenta rápidamente la población […]. Por estos principios adquiere el Estado aquella sólida consistencia enseñados los naturales a la actividad, sólo piensan en el bien general de la sociedad, porque el interés común está perfectamente unido con el particular de cada familia”. Campomanes, Discurso, cxcii-cxciii.

56. Godoy’s letter was later inserted in the first number: Semanario I, iv-vii.

57. “Como cura, para impedir que mis feligreses cometieran alguna ofensa contra Dios o contra el prójimo. Como Ciudadano, porque como parte de un cuerpo político debía contribuir a su abundante felicidad.” AHN, Estado, Leg.3485, Cura de Mingorría to the Semanario.

58. “Leisure is the enemy of virtue, and work its inseparable companion”. AHN, Estado, leg. 5242, N.9, Obispo de Cuenca to Godoy.

59. “Encargándoles estrechamente que en todos los días festivos después de la hora de vísperas en el pórtico de la Iglesia o por las noches en sus abadías leyesen a sus feligreses las instrucciones que habia en el Semanario, se les explicase en cuanto alcanzare la suya en los objetos a su comprensión.” AHN, Estado, Leg. 5242.

60. “Las instituciones político-civiles económicas son parte muy esencial para proporcionar a los feligreses la práctica de las virtudes morales religiosas.” AHN, Estado, leg, 5242: Obispo de Barbastro a Godoy.

61. Virio, Colección alfabética de los aranceles de la Gran Bretaña; and Virio, El almanak.

62. The information on Virio came from: Pradells Nadal, “Juan Bautista Virio”; Díez Rodríguez, Prensa agraria, 11–29; and Larriba, and Dufour, “Introducción”, 9–63.

63. Virio, “Ensayo de un plan de educación económico-política.”

64. They were respectively: “Enseñanza y policia de los artesanos; Instituciones piadosas para socorrer a los pobres” and “Enseñanza de los habitantes de las campañas y obligación de los curas y frailes”.

65. Semanario, I, preface, XI–XII. Virio attributed the prosperity of the “protestant lands” to the committeemen of the priests to the agricultural tasks.

66. The information of Juan Antonio Melón in Gil Novales Diccionario biográfico, 427–428. In the first issue it also collaborated Domingo García Fernández (1759–1826), learned in chemistry. See Gago, “Aproximación”.

67. In 1796, Melón published the complete works of Cicero in 14 vol. Gil Novales.

Dicccionario biográfico, 427.

68. Ibid; Larriba and Dufour, “Introduction”, 23.

69. This number was stated by the fiscals from Consejo de Castilla (maxim organ of power behind the King) in 1803. AHN, Estado, leg.3242, N, 53: 19 Agosto 1803, Carta de los fiscales. Jovellanos calculated the number of ecclesiastics in his Informe: 34.360 civil servants and 35.844 “free” (“libres o sin funciones”). Jovellanos, Informe, 79–80.

70. AHN, Estado, 3485, 22 Enero 1797: J.B. Virio to Godoy. Pradells mentioned 17.000 reales de vellon. Pradells, “Juan Bautista Virio”, 250.

71. AHN, Estado, leg. 3242, N 39: cuentas.

72. “Llegaran a la aduana dos fardos de papeles: 45? Tomos del Diario de fisica; 152 tomos de la Biblioteca de las damas; 23 Tomos de la Biblioteca físico-económica; de Alemania llegarán calendarios rústicos, diarios, obras de economia y agricultura. También llegaran semillas y modelos de máquinas”. AHN, Estado: 12 Abril de 1797: Virio a Godoy.

See also AHN, Estado, 3485, 17 Enero 1797: García Fernández to Godoy: “Disponen de la lista de impresos que hoy se reciben del extranjero”.

73. Now calle Barbara de Braganza. From 1805 onwards, the offices were in the Royal Botanical Garden.

74. See e.g. “lista de las semillas que se despachan gratis a los subscriptores en el despacho del Semanario: 25 tipos de flores; semillas de “algodón blanco y de color de mahon”, pipirigallo, avena de Polonia, Panizo de Daimiel, trigo racimal, cebada desnuda y de Ratanhia, algalia, nabos, linaza de Flandes, sésamo, patatas tempranas y “varios árboles”, Semanario, XII, 336.

75. Semanario, I, xiv.

76. Ibid., I, xv.

77. Ibid., I, xiv.

78. A useful introduction of French contemporary periodicals in Bourde, Agronomie et agronomes, III, 1506–1520; for England and Wales, see Goddard “Agricultural literature and societies”.

79. Ibid., I, 3–4: “Conocimientos que ha de tener un labrador instruido.” This was an excerpt of the article “Agriculture” in the abbè Rozier Course d’agriculture, who had recently being translated.

80. Fontenelle, Entretiens. On the role of gender in the popularization of science see Stheir, Cultivating women; Fontes da Costa “Women and the popularization” and Terral “Gender spaces, gender audiences”.

81. “Al Semanario se debe la publicación de unos buenos elementos de química, botánica, de agricultura y de parte de historia natural, escritos en estilo fácil y acomodados a la comprensión de las mujeres, que enteradas de ellos inspiren a las nuevas generaciones los importantes conocimientos que hasta ahora han estado por desgracia muy apartados de nuestra educación.” Semanario, XVII, 406.

82. “Ejemplos de buena moral de hombres virtuosos y beneméritos de la agricultura y artes.” Semanario, I, xiv.

83. “excitará la curiosidad del hacendado y del artista curioso a que hagan los experimentos que se les indiquen y aun den parte de sus resultados para publicarlos en beneficio común.”: Semanario, I, xiii.

84. Joppe “Ashes to Ashes”; Popplow, “Economizing Agricultural Resources.”

85. “Biosca (Doña María), vecina de Lérida: modo con el que excusa usar de goma ultramarina, aprovechando la de cerezo en lavar gasas, blondas, encaxes, etc.” Semanario, III, Index.

86. AHN, Sección Consejos, 1893 “1796: Expediente formado en virtud de la Real Orden de su Magestad con que se ha remitido al Consejo un exemplar del prospecto de un semanario”.

87. Larriba, “Un intento de reforma agraria.”

88. Semanario, I, 367; Semanario, II, 16.

89. Semanario, V, 376.

90. Semanario, III (1798), 399: “Carta de una señora de Lucillos sobre el uso de las gachas”; Semanario III, 79; “Carta de D. Pedro Nevado, vecino dle Burgo de Osma.”

91. Semanario, IX, 254, Nota. Pedro Alcántara Álvarez de Toledo y Salm Salm (1768–1841), XIII duque del Infantado was educated in Paris by the director to be of the Royal Botanical Garden, Cavanilles. He had a palace in Chamartin (near Madrid) where he did agricultural experiments. Salvador de Moxó, “El Duque de Infantado don Pedro Alcántara de Toledo y Salm-Salm”, en la revista Hispania: Revista española de historia, 37, (1977), 569–600.

92. Semanario, X, 174, note I.

93. Semanario, VI, 330, “El cura de Linares al Semanario de Agricultura”. About the contribution of the Priest of Linares, see Larriba “Un intento de Reforma Agraria”, 95; Melon in disaccord with Young Semanario, X, 21, note 2; Virio.

94. Semanario, X, 21, note 2; Semanario, VI, 146, footnote 2. The first part of the article in p. 139: “Indagaciones sobre las especies de plantas que se pueden cultivar con más ventaja”.

95. Semanario, V, 385; Ibid., XII, 256.

96. Ibid., 1802, 312.

97. Larriba, “Un intento de Reforma Agraria”.

98. “Carta de un labrador de Sevilla sobre la mejor administración de las grandes haciendas”. Semanario, IX, 3–8. The author praised the way in which the Duchess of Alba administrated her lands in Andalucía (suppression of fallow lands, establishing of prairies for the cattle, making agricultural experiments and publishing the results).

The letter was published in response to an extract of Coronel Capra’s discourse (second director of the Oeconomic Society of Turin according to the Semanario). Ibid., 117, 196–208.

99. Ibid., I, 250–256.

100. “que como físicos podrán declarar lo que corresponde a su facultad para la operación de jabones, licores, etc.” Ibid., I, 251.

101. Campomanes, Discurso, cixv.

102. “El ejemplo de aplicación y deseos de adelantar que presenta este párroco benemerito, el ayuntamiento, el vecindario de Villamayor de Santiago […].” Semanario, I, 255.

103. “Arte de hacer jabón en las fábricas y en las casas particulares”, Ibid., I: 6. It began in the first issue and continued during several weeks.

104. Prior to the invention of soap, clothes were cleaned using water and these ashes. However, the method provoked the coursing of cloths, the fading of colours and the weakening of textiles, specially silk and wool. Mainly in textile manufactories, the quantity of alkali used in the cleaning operations was thus critical. The soap, in which the alkali was mixed with a fatty substance, solved in part these disadvantages.

105. Semanario, I, 6.

106. “Se hicieron pruebas en diferentes ropas muy puercas de lino y muselinas, y en medias de algodón”, Ibid., I, 253.

107. “Todo el pueblo está contento con este nuevo invento, que ya se ha repetido en cuatro casas.” Ibid., I, 253.

108. Ibid., I, 254.

109. “[...] manifiesta claramente las excelentes disposiciones de nuestra nación para aprovecharse de cuantas ideas provechosas se le comuniquen.” Semanario, I, 255.

110. “que si cien años hace se hubieran propagado en nuestro pueblo los conocimientos importantes que hoy se propagan, se hallaría nuestra patria en el caso de dar la ley en las artes, en la industria y el comercio a las naciones extranjeras más adelantadas”, Ibid., I, 255.

111. Paint from milk: (Ibid., X, 229), Oil from fish for cooking (Ibid., X, 206), sugar from honey (Ibid., X, 173); Glue from cherries, Ibid., X,173.

112. Stockland, “Policing the oeconomy.”

113. Parmentier, Avis aux bonnes ménagères. It was translated as “Arte de hacer el pan para mujeres hacendosas”, Semanario, I, 206.

114. “Todas las diferencias del trigo deben desaparecer á los ojos de una mujer económica: el peso es lo único que importa ; y así el grano más pesado en una medida igual debe ser siempre preferido en la elección.” Ibid., I, (1797), 207.

115. “La mujer (porque este oficio es de mujeres, que exige aseo y delicadeza).” Semanario, I, 127; “La mujer hacendosa sabrá muy bien elegir el tiempo más conveniente para moler su trigo sin olvidar la precaución de conservar harina”, Ibid., 206; and “Como pertenece a la economía de una mujer de su casa el que sepa sacar partido de todo, le advertiremos que el salvado […]”, Ibid. I, 222.

116. “Pero tampoco veríamos a la hambrienta y ociosa mendicidad poblar estas mansiones de lujo y opulencia, y lo que es más, no veríamos tan extendidos y entronizados los vicios que asolan reinos y provincias.” Ibid. I, viii.

117. “Noticia del Instituto de caridad y policía contra vagos en Hamburgo”, Ibid. X, 29–32.

118. “Vergüenza es que una nación tan piadosa como la nuestra tenga que aprender de los protestantes el mejor modo de excitar la caridad, y que habiéndose repetido tantas veces los mejores medios de socorrer a los pobres, establecidos en Múnich, en Londres, en Ginebra, en París y en Hamburgo, no se hayan imitado tan importantes instituciones en nuestras grandes poblaciones inundadas de mendigos (…)”, Ibid. X, 62.

119. E.g. Genlis, Evenings at the castle; Dubroca, Conversaciones de un padre; and Canga Argüelles, La Gazeta de los niños.

120. Semanario. X, 243; and Ibid. XII, 105.

121. Larriba, “Un intento de reforma,” 87–117.

122. “En el primer año circulaban 3000 ejemplares, número muy importante para extender los conocimientos economicos […] después fue en decandencia, que hoy por hoy, sólo hay 200 subscriptores, fuera de los 132 ejemplares que se han mandado a los consulados, y de los 33 que toman las SE”. AHN, Estado, 3242, Leg, 46: 29 Julio 1802, Carta a Cevallos.

123. “Para dar una idea mas precisa de los efectos que ha producido el Semanario en esta diocésis, han formado los párrocos subscriptores la relación de lo que ha experimentado cada uno en la suya”. AHN, Consejos, 1893, exp. 8, p. 18.

124. AHN, Consejos, 1893, exp. 8.

125. Estado, 3242: N18: Bishop of Plasencia: “the peasants are obstinate. Some, convinced, they don’t have means, or they don’t want to expose what he need for maintaining his family.” “The rich don’t care, they didn’t need it.” Ibid., N27: Bishop of Lugo: “the church has no money”; Ibid., N53: Bishop of Guadalajara: “some Indians do not understand the Spanish”; Ibid., N24: Bishop of Barcelona: “Most of the parish priests are not interested in agriculture”.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.