1,684
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

God Save the Queen: Kairos and the Mercy Letters of Elizabeth I and Mary, Queen of Scots

 

Abstract

“God Save the Queen: Kairos and the Mercy Letters of Elizabeth I and Mary, Queen of Scots” analyzes the most consequential correspondence of these Renaissance women rulers—letters begging for mercy in the face of death. This analysis uncovers the similar rhetorical techniques of these documents composed in the heightened exigency of literal life and death situations, when these royal women turned to the community of which they were members to invoke pity and ask for mercy in their unique positions as inheritors of a male history in order to create strategies for the rhetoric of women rulers providing an historical exemplar of a kairotic rhetorical response.

Notes

1. 1I would like to express my sincere gratitude for the generous readings and detailed suggestions of my RR reviewers Steven Corbett and Jane Donawerth. I also thank Kate Ronald; I am eternally grateful for her mentorship. Finally, thank you to the UNH Writing Academy supported by Dr. Robert A Chase ’45 and his late wife Ann Parker Chase ’46.

2. 2Erin Sadlack’s dissertation work on petitions, “In Writing It May Be Spoke”: The Politics of Women’s Letter-Writing, 1377–1603,” is a wonderful exploration of women’s petition letters. Sadlack “contend[s] that the letter was the foundation of one of women’s earliest political rights, the right of petition” (17). While the epistolary subjects of this article are indeed letters to monarchs from a subject asking for assistance, I believe that the term mercy letter indicates the uniquely intimate relationship these letter writers share as family members and regular correspondents.

3. 3For more on Elizabeth’s and Mary, Queen of Scots’ rhetorical style see Glenn, Levin and Sullivan, Levin, Bajetta et al., Staines.

4. 4In Thompson’s 1998 interview published in Rhetoric Review in 2000 after Kinneavy’s death as “Kairos Revisited: An Interview with James Kinneavy,” Kinneavy commented that definitons of kairos, Bitzer’s in particular, didn’t have the “richness of the concept of kairos, especially the concept of due measure, or a political or ethical dimension, or an aesthetic dimension,” and it is this multidimensional kairos that is seen in the mercy letters (Thompson 78–79).

5. 5I have included the rhetorical terms that Elizabeth’s contemporaries used, alongside classical rhetoric sources early modern women rulers would have known, and modern definitions by Lanham to clarify.

6. 6For a longer discussion of Elizabeth’s gender play—particularly with regard to the term prince—see Leah Marcus’s “Shakespeare’s Comic Heroines, Elizabeth I, and the Political Uses of Androgyny.” Mary, Queen of Scots also uses the term in her sonnets. For more on Mary’s use of the term prince see Mary E. Burke’s “Queen, Lover, Poet: A Question of Balance in the Sonnets of Mary, Queen of Scots.”

7. 7In “Petitioning Power: The Rhetorical Fashioning of Elizabethan Women’s Letters,” Sadlack cites two petition letters that use the phrase “with weeppinge tears and bowinge knees” suggesting that this move is a convention of petition letters to the monarch (232).

8. 8I have used the 1844 Agnes Strickland English translation of Mary, Queen of Scots’ French letters, and I have provided the original French from Lettres, Instructions et Mémoires de Marie Stuart, Reine d’Ecosse in footnotes.

9. 9“desquelles je desire que ceste letter vous serve, tant que vous viverez après moy, d’un perpetual tesmoignage et graveure en vostre conscience” (Gauthier 545).

10. 10“Madame, sur ce qui est venu á ma cognoissance de dernières conspirations executes en Escosse contre mon pauvre enfant” (Gauthier 545).

11. 11“En conscience, madame, voudriez-vous recognnoistre pareille liberté et pouvoir en voz sujectz?” (Gauthier 546).

12. 12“Ce sera à vous de discharger vostre conscience vers mon enfant, pour ce qui luy appartiendra après ma mort en cest endroict” (Gauthier 549).

13. 13“Je sçay que vous m’alléguerez ce qui s’est passé entre le feu duc de Norfolk et moy; je maintiens gu’il n’y avoit rien à vostre prejudice, ny contre le bien public de ce royaulme” (Gauthier 547)

14. 14“avec toute ceste liberté de parler laquelle je prévoy vous pourra en aulcune chose desplaire” (Gauthier 550).

15. 15“ores que ce soit la vérité mesmes” (Gauthier 550).

16. 16“vous trouverez, je m’asseure, advantage estrange que je viengne meintenant à vous importuner encores d’une requeste de beaucoup plus grande importance, et ce néanmoins très aysée à vous de l’octroyer et effectuer” (Guathier 550).

17. 17“c’est que n’ayant peu jusques icy, en m’accommodant paciemment par si long temps au rigoureux traictement de cette captivité et me déportant très sincèrement en toutes choses, voires jusques aux moindres qui vous touchoient bien peu, m’aquérir quelque asseurance de vostre bonne grace ny vous en donner aucune de mon entire affection vers vous (toute espérence m’estant par lå ostée d’avoir mieulx en si peu de temps qui me reste à vivre), je vous supplie, et, en l’honneur de la douloureuse passion de Nostre Sauveur et Rédempteur Jhésus Christ, je vous supplie encores un coup, me permectre de me retirer hors de ce royaulme en quelque lieu de repos, pour chercher quelque soulagement à mon puavre corps tant travaillé de continuelles douleurs, et, avec liberté de ma conscience, preparer mon åme à Dieu qui l’appelle journellement” (Gauthier 550).

18. 18“Faictes moy ceste faveur que j’aye vostre intention par escript, ou l’ambassadeur de France pour moy” (Gauthier 551–52).

19. 19“Oultre ce dernièrement que j’escripviz à ceulx de vostre Conseill, vous me fistes entendre que je ne me debvois addresser à iceulx, mais à vous seulle” (Gauthier 552).

20. 20“Mais vous donnerez très mauvais exemple aux aultres princes de la Chrestienté d’user, vers leurs subjectz et parentz, la mesme rigueur que vous me tiendrez, royne souveraine et vostre plus proche parente, comme je suis et seray tant que je vivray, en despit de mes ennemys” (Gauthier 552).

21. 21“Vostre très désolée plus proche cousine et affextionnée sœur” (Gauthier 555).

22. 22“Madame, n’ayant peu obtenir licence de ceulx à qui j’ay esté comme donnée par vous de vous remonstrer ce que j’avoys sur le cœur, tant pour ma discharge d’aulcune malveillance ou envie de commettre cruauté ou acte d’ennemye contre ceulx à qui je suis conjoincle de sang” (Stuart 475).

23. 23“comme aussy pour charitablement vous pouvoir communiquer se que je pensois vous pouvoir server tant à vostre salut et preservation que pour l’entretien de la paix et repos de ceste isle, chose qui ne pouvoit nuire, estant en vous de avoyr pris ou rejecté mon advis, ou bien creu ou mescreu mon discours, comme il vous eust semblé meilleur” (Stuart 475).

24. 24“Et puis je sçay que à vous, plus que à nul autre, doibt toucher au cœur l’honneur ou déshonneur de vostre sang, et d’une royne, et fille de roy” (Stuart 476).

25. 25“et que, souffrant en ce païs, je ne puis avoir lieu auprès de voz prédécesseurs, qui sont les miens” (Stuart 477).

26. 26“des aultres, je vous en requires au nom de Jésus Christ, et en respect de nostre consanguinité, et en faveur du Roy Henry septième, vostre ayeul et le mien, et en l’honneur de la dignité que nous avons tenue et du sexe commung entre nous, que ma demande soit octroyée” (Stuart 478).

27. 27“Ne m’accusez de presumption sy, abandonnant ce monde et me préparant pour ung meilleur, je vous ramentois que ung jour vous aurés à responder de vostre charge aussy bien que ceulx qui y sont enfoyez les premiers, et que je desire, mon sang et ma patrie réduicte, à songer du temps, à ce à quoy, dés les premiers jours de nostre capasité d’entendre, nous debvons mectre nostre esprit avant toutes choses temporelles, doibvent cedder aus éternelles” (Stuart 480).

28. 28“Vostre sœur et cousine, prisonnière à tort, Marie, Royne” (Stuart 480).

Additional information

Notes on contributors

Cristy Beemer

Cristy Beemer is Assistant Professor of English and Coordinator of the Professional and Technical Writing Program at the University of New Hampshire. She has published in Rhetoric Review, Pedagogy, Praxis, and the collection Performing Feminism and Administration in Rhetoric and Composition Studies. Her next project also explores women bravely facing dire situations—the women of the online breast cancer support community.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.