1,292
Views
5
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Embracing plurality through oral language

, &
Pages 97-111 | Received 07 May 2014, Accepted 05 Oct 2014, Published online: 06 Nov 2014
 

Abstract

The transmission and dissemination of knowledge in Aboriginal societies for the most part occurs orally in an Aboriginal language or in Aboriginal English. However, whilst support is given to speaking skills in Indigenous communities, in our education system less emphasis is given to developing equivalent oral communicative competence in Standard Australian English (SAE). Instead the focus is given to the ongoing assessment of reading and writing skills and grammatical knowledge – this is in direct contrast to the existing language experience of Aboriginal students. Therefore, for Aboriginal students to participate in mainstream society, we suggest that there is a need to nurture oral language skills in SAE and provide learners with the experience to develop their code-switching ability to maintain continuity with their first language or dialect. Drawing on previous research that we and others have undertaken at several schools, this paper highlights the need for three fundamental changes to take place within language education: (1) school policies to change and explicitly accept and support Aboriginal English in code-switching situations; (2) familiarity among school staff about the major differences between Aboriginal English and SAE; and (3) tasks that focus on developing and practising the ‘when, why and how’ of code-switching.

Acknowledgements

We would like to acknowledge the work of Ellen Grote and Mike Exell for the research assistance at the case study school.

Note

Notes

1. One of the authors of this paper, Dr. Rochecouste, was on the Academic Research and Resource Development team of this training resource.

Additional information

Funding

The research was made possible by a grant from Australian Research Council – Linkage Project [grant number LP110201103] – Developing a language and literacy Needs Analysis model for Indigenous vocational education students who speak English as a second language/dialect.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.