875
Views
24
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

The Professional Language of Wine: Perception, Training and Dialogue

, , &
Pages 53-84 | Received 01 Jun 2007, Published online: 18 Jun 2009
 

Abstract

Professional wine tasters use a technical language as a functional tool to describe and evaluate sensory attributes in wine. Communicating wine experiences is important to sommeliers, merchants and journalists to communicate with guests and consumers, to train personnel, to create wine lists, to evaluate wine and food combinations, and in branding wine. It is also an important tool for wine journalists to communicate with other professionals and consumers. This paper evaluates how common terms and concepts emerge and how they are communicated.

Notes

Hammarén, M. Citation1998. Ledtråd i förvandling (doctoral dissertation). Stockholm, Dialoger. [Title translation: On creating a reflective practise]

Hoberg, C. (Eds.). Citation1998. Precision och improvisation. Stockholm. Dialoger. [Title translation: Precision and Improvisation]

Tillberg, P. (Eds.). Citation2002. Dialoger om yrkeskunnande och teknologi. Stockholm. Dialoger. [Title translation: Dialogues of professional knowledge and technology]

In this context, applied modification was that the writing and tasting process was conducted on the same occasion in order to enhance the verbalisation and reflection process for the attributes discussed in the wines. In order to link new comparisons and examples to existing spectra of meanings, familiarity with an understanding of reality within the group is needed. The desired inter-subjectivity is built on the fact that not only are the rules known, but also the use of concepts, and that they are enclosed in a common meaning.

http://www.wset.co.uk/pages/about.htm, accessed 24 November 2007.

Wittgenstein Citation(1977) Anmärkning om färger, § 166, s.81.

Engen, T. 1991. Odour sensation and Memory. New York. Praeger Publishers. 79 ff.

Lawless, H. and Engen, T. 1977. Associations to odours: Interference, mnemonics, and verbal labelling. Journal of Experimental Psychology, (3) 52–59.

Lee, W. and Pangborn, R. 1989. Model for timentensity sensory responses: Application to aging processes. Annuals of the New York Academy of Sciences. (561) 320–321.

Solomon, G. and Gregg, E. 1990. Psychology of novice and expert wine talk. American Journal of Psychology. (103) 495–517.

McKellar, P. 1997. Synaesthesia and imagery: revisited. Journal of Mental Imagery. (21) 41–53.

Melcher, J. and Schooler, J. Citation1996. The misremembrance of wines past: Verbal and Perceptual expertise differentially mediate verbal overshadowing of taste memory. Journal of Memory and Language. (35) 231–245.

Fuchs, A. 1976. The production of pleasure by stimulation of the brain: An alleged conflict between science and philosophy. Philosophy and Phenomenological Research. (36) 494–505.

Engen, T. and Pfaffmann, C. 1959. Absolute judgments of odour intensity. Journal of Experimental Psychology. (58) 23–26.

Lawless, H. 1984. Flavour description of white wine by ‘expert’ and nonexpert wine consumers. Journal of Food Science. (49) 120–123.

Gawel, R. 1998. The use of language by trained and untrained experienced wine tasters. Journal of Sensory Studies. (12) 267–284.

Gawel, R., Oberholster, A. and Francis, I. 2000. A ‘mouth-feel wheel’: terminology for communicating the mouth-feel characteristics of red wine. Australian Journal of Grape and Wine Research, 6 (3) 203–207, 5.

Noble, A., Arnold, R., Masuda, B., Pecore, S., Schmidt, J. and Stern, P. 1984. Progress towards a standardized system of wine aroma terminology. American Journal of Enology and Viticulture. 35 (2) 107–109.

Schneyder, J. Citation1975. Interpretation of the results of official wine tasting. Mitteilungen: Rebe, Wein, Ostbau, und Fruechteverwertung, 25 (5/6), 411–422.

Brien, C.J., May, P. and Mayo, O. Citation1987. Analysis of Judge performance in wine-quality evaluations. Journal of the Food Science, 52 (5), 1273–1279.

Hammarén, M. Citation1998. Ledtråd i förvandling (doctoral dissertation). Stockholm, Dialoger. [Title translation: On creating a reflective practise]

Hoberg, C. (Eds.). Citation1998. Precision och improvisation. Stockholm. Dialoger. [Title translation: Precision and Improvisation]

Tillberg, P. (Eds.). Citation2002. Dialoger om yrkeskunnande och teknologi. Stockholm. Dialoger. [Title translation: Dialogues of professional knowledge and technology]

Kristensson, H. 2003. Interview at Systembolaget Head Office performed by Herdenstam, A., 2003-02-12.

Hall, J. and Winchester, M. Citation2000. Focus on your consumer through segmentation. Australian & New Zealand Wine Industry Journal, 15 (2), 93–96.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.