151
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Minority Language Transmission in Early Childhood

Transmission des langues minoritaires pendant la petite enfance

Transmisión de Idiomas Minoritarios en Edad Temprana

Pages 75-84 | Published online: 02 Nov 2010
 

Abstract

Official language policies in Sweden were assumed to facilitate the transmission of minority language to the next generation. Parents with main languages other than Swedish were investigated in three successive surveys in order to map parental intentions during pregnancy and compare them with parental language use when their children are two and a half and four years old, respectively. Generally, parents tend to continue to speak minority languages, although there are differences between groups. In the last survey, language transmission is measured, defined as the child's active use of a minority language in communication with a parent. Given that the mother uses the minority language exclusively, home language support in child day care can promote minority language transmission. There is, however, an ever increasing gap between official language policy and realities as regards home language support.

Resume

Les politiques linguistiques des autorites suedoises sont censees faciliter la transmission des langues minoritaires a la generation suivante. Des parents dont la langue principale n'est pas le suédois ont fait l'objet de trois enquetes pour cerner leurs intentions pendant la grossesse et les comparer à l'usage que font des parents de leur langue quandles enfants ont 2 et 4 ans et demi. En general, les parents continuent d'utiliser la langue minoritaire même s'il existe des differences entre les groupes. Dans la derniere enquete, on a mesure la transmission de la langue par le degre d'utilisation active que fait l'enfant de la langue minoritaire quand il communique avec un parent. Si la mere n ‘utilise que la langue minoritaire, un soutien linguistique a la garderie peut encourager l'utilisation de cette langue. Neanmoins, il existe un ecart croissant entre la politique linguistique officielle et la réalité en ce qui concerne le soutien aux langues minoritaires.

Resumen

La politico oficial de Suecia en materia de idiomas se asumió para facilitar la transmision de idiomas minoritarios a las generaciones futuras. En tres investiga‐ciones sucesivas se entrevistó a padres de familia cuyo idioma principal es distinto al sueco. El objetivo fue averiguar las intenciones de padres de familia durante el embarazo y compararlas despues con el uso del idioma natal cuando los hijos tienen dos anos y medio y cuatro años de edad respectivamente. Por lo general los padres tienen la tendencia a seguir hablando idiomas minoritarios, aun cuando hay diferen‐cias entre grupos. En la ultima investigación se midió la transmision del lenguaje, la cual se define como el uso activo, por parte del nino, de un idioma minoritario para comunicarse con alguno de los padres. Dado que la madre usa el idioma minoritario en forma exclusiva, el apoyo en el idioma de casa de las instituciones de cuidado diurno ayudaria en el proceso de transmision del lenguaje minoritario. Hay, sin embargo, una diferencia creciente entre la política oficial de idiomas y la realidad en lo tocante a apoyo en el idioma de los padres.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.