Abstract
This article analyses Stephen Frears' film adaptation of Valerie Martin's novel Mary Reilly. Martin's novel is an adaptation of Robert Louis Stevenson's The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, and together the three texts offer a discourse on the notion of a buried Irish identity in England. The article argues that the layering of sources becomes symbolic of the ways in which Irishness is ‘hidden’ and ‘silenced’ in Victorian England. In a bid to unearth the film's ambiguous Irish identity, it examines the effects of the casting of Hollywood stars Julia Roberts and John Malkovich and offers a detailed reading of the presence of Michael Gambon in the role of the anti-Irish colonial stereotype. The article concludes by suggesting that the adaptation offers renewed readings of old discourses of conflict and opposition by foregrounding cultural hybridity.
Notes
1. Stevenson, The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 28.
2. Stevenson, The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 32.
3. CitationElliott, Rethinking the Novel/Film Debate, 16.
4. CitationBhabha, Location of Culture, 3–4.
5. CitationStevenson, The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 12–17.
6. CitationMartin, Mary Reilly, 81–106.
7. CitationMartin, Mary Reilly, 215–16.
8. CitationGreene, Changing the Story, 17.
9. Martin, Mary Reilly, 242–3.
10. CitationCrowley, ‘The Woman Who Loved Dr. Jekyll’.
11. CitationGoldman, ‘20 Richest Women’.
12. CitationKappess, ‘All-time Most Beautiful Women’.
13. CitationStam, ‘Introduction’, 22–3.
14. CitationBromley, Narratives for a New Belonging, 2.
15. Citation London Gazette , ‘New Year's Honours List’.
16. CitationGambon, Late Late Show.
17. Stam, ‘Introduction’, 23.
18. Bhabha, Location of Culture, 88.
19. CitationCambrensis, Topology, 91.
20. CitationBhabha, ‘Culture's In Between’, 168.