187
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Language policy, language visibility and the standardisation of geographical names in South Africa – the quest for coherency

Pages 264-281 | Received 25 Jan 2011, Accepted 26 Aug 2011, Published online: 20 Dec 2011
 

Abstract

Geographical names add to the realisation of ‘language visibility’ on bilingual name signs. However, bilingual name signs cannot always be divorced from the overall phenomenon of bilingual signs. A measure of coherency sometimes exists between language policy, language visibility and geographical names. Language visibility therefore comprises an important variable in analysing such coherency; geographical names are central to such an analysis. Our question here is how policy makers in South Africa utilise language visibility as factor in realising such coherency. The published findings of the Pan South African Language Board on the treatment of language visibility on public signs can serve as an important source of analysis in answering this question. One specific case, Vriende van Afrikaans (Tygerberg) & DA Language Ombudsman vs. Sanral, includes a relatively detailed set of appropriate guidelines. This article offers an analysis of these findings on the treatment of language visibility on road traffic name signs.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.