In this article, I propose that teacher educators use the metaphor of translation to illuminate the process of preparing to teach. Drawing on my analysis of the experience of preservice teachers enrolled in a methods course required for certification to teach at the secondary level, I explain how a project based in that class supports the preservice teachers' translations. Through a weekly exchange of letters with selected students who attend a local public high school, and ongoing reflection on that exchange, preservice teachers enrolled in this methods course face two challenges: to translate what it means to be a teacher as they translate themselves into teachers, and to translate the language they use with students as they interact with those students.
Reprints and Corporate Permissions
Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?
To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:
Academic Permissions
Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?
Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:
If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.
Related Research Data
Related research
People also read lists articles that other readers of this article have read.
Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.
Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.