1,109
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Articles

Found in (survey) translation: lessons learned while engaging with a wharekura in Southland, New Zealand

, , , &
Pages 70-81 | Received 23 Jun 2017, Accepted 21 Dec 2017, Published online: 10 Jan 2018
 

ABSTRACT

We liaised with a wharekura (Māori language immersion school) to translate and disseminate an online survey for a group of Māori youth in Southland, New Zealand (NZ). The focus of this article is not results, but the processes of respondent orientation and engagement to more genuinely include Māori in a youth survey. An online survey about transport and well-being was conducted with older teenagers from 12 schools, including the wharekura. After working with wharekura staff and students, the survey was translated from English into te reo Māori using best-practice methods. Steps were taken to safeguard authentic engagement, including how the survey translation was conducted, and how the survey data were shared. This NZ-specific experience adds to the literature about the practice of applying the principle of respondent orientation to the process of translating an existing survey into te reo Māori, demonstrating commitment to some Treaty of Waitangi principles. While this is not a kaupapa Māori research project, it is informed by some kaupapa Māori principles. This may be seen as a limitation of this work; however, we believe there are many positive experiences and lessons to be learned from our approach.

Acknowledgements

Ngā mihi nui ki a Gary Davis, rātou ko Ne’kol Hura me ngā tauira o Te Wharekura o Arowhenua i te āwhina ki tēnei rangahau. Ngā mihi hoki ki a Komene Cassidy i tōna whakamāori ā-tuhi rawe. Thank you very much to the staff (particularly Gary Davis and Ne’kol Hura) and the students of Te Wharekura o Arowhenua, as well as translator Komene Cassidy, for their collaboration on this research. We also thank Philip Gendall, from the University of Otago, Department of Marketing, for his expertise in collaborating with us to write the English version of the survey.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the authors.

Additional information

Funding

This research was funded by the Department of Preventive and Social Medicine and the Department of Geography, University of Otago.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.