1,882
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
ARTICLES

What about the influence of Dutch culture on integration?

Hoe zit het met de invloed van de Nederlandse cultuur op integratie?

Pages 217-229 | Published online: 21 Apr 2010
 

Abstract

The Dutch are famous for being, as they call it, ‘tolerant’ and they are also firmly convinced of having this positive quality. However, an important element of Dutch culture is a strong desire for conformity: if you want to be one of ‘the’ Dutch, you will have to become exactly like them. Those who do not conform to the values that are commonly accepted by the Dutch are being socially excluded. This contradiction between tolerance and desire for conformity is mainly a problem because of the lack of awareness of people about this part of the Dutch culture. Social practice is much more influenced by the above-mentioned sense of conformity than by this so-called ‘tolerance’: conservation of immigrants' own cultural and traditional characteristic features is hardly accepted and efforts to integrate are mainly required from the immigrants, although, according to the official definition of integration, this should be a two-way process. Since many Dutch people are not aware of the fact that their ‘culture’ influences all citizens in their country, they do not realise that the segregation of certain immigrant groups could be a consequence of their own attitude towards these citizens.

Nederlanders staan bekend om hun, zoals zij het noemen, ‘tolerantie’ en ook zelf zijn ze ervan overtuigd dat dit een van hun positieve eigenschappen is. Echter, een deel van de Nederlandse cultuur is juist een sterke drang naar conformiteit: als je bij ‘de’ Nederlanders wilt horen, dan moet je precies zo worden als zij. Wie zich niet vormt naar de in Nederland geaccepteerde ‘mores’, wordt sociaal uitgesloten. De sociale praktijk wordt veel meer beïnvloed door deze drang naar conformiteit dan door de zogenoemde ‘tolerantie’: het wordt niet of nauwelijks geaccepteerd dat immigranten vasthouden aan hun eigen culturele en traditionele kenmerken en integratie is vooral een eenzijdig proces waarbij aanpassing wordt verwacht van de immigrant. Dit terwijl integratie volgens de definitie een tweezijdig proces is waarbij zowel immigrant als ontvangende samenleving inspanningen moet verrichten. Aangezien veel Nederlanders zich niet bewust zijn van de invloed die hun eigen cultuur heeft op alle bewoners van het land, realiseren zij zich niet dat de segmentatie van bepaalde immigrantengroepen het gevolg zou kunnen zijn van hun eigen houding ten opzichte van deze burgers.

Acknowledgements

Parts of the article (two quotations and two theoretical concepts which form the basis of my argumentation) have been published in Y. Van der Pijl et al. (eds) (2009) Antropologische vergezichten: mondialisering, migratie en multiculturaliteit, Aksant, Leiden.

Notes

1. Board game which, according to my informants, was introduced in Morocco by the Spanish soldiers during the Spanish occupation of Morocco. It is quite like Ludo, but has more rules.

2. Haram contains everything which is forbidden according to the Holy Koran, halal everything which is allowed.

3. Placing ‘culture’ within citation marks I follow Gerd Baumann in Contesting Culture (1996), to state that the concept is a heterogeneous construction instead of a homogeneous, static fact.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.