Abstract
Two years ago the Bulletin of Concerned Asian Scholars (21:1 [Jan.–Mar. 1989], pp. 46–49) published my translations of wartime poems by Kurihara Sadako (born 1913). The poems in this issue trace the evolution of Kurihara's thinking down to the present. Her conviction that the fifteen-year war was morally wrong insured that despite being a victim of Hiroshima, she did not lock herself into the role of atomic victim. She wrote “When We Say ‘Hiroshima’” in 1974.