Publication Cover
Bulletin of Spanish Studies
Hispanic Studies and Researches on Spain, Portugal and Latin America
Volume 93, 2016 - Issue 4: Luis Buñuel: Political Exile, Auteur, Iconoclast
150
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
ARTICLES

El proceso creativo de Ensayo de un crimen: sobre la adaptación, la obsesión y la Mona Lisa

 

Abstract

El origen de Ensayo de un crimen ha de situarse en el interés de Buñuel por el mundo de las enfermedades mentales al que dio forma tempranamente en proyectos como Psycho-Pathology (1939) o en películas de corte melodramático como Él (1953). A mediados de la década de los cincuenta decidió aceptar el encargo de adaptar la novela homónima de Usigli haciendo, junto a Ugarte como coguionista, un concienzudo ejercicio de depuración. Ambos transformaron la novela original para escribir un guión extraordinariamente preciso, con una cuidada puesta en escena sonora y una compleja estructura narrativa fundamentada en la sucesión de flashbacks, que funcionaba con una fluidez y solvencia ejemplares. La historia de un hombre con una tortuosa vivencia del sexo canalizada a través de fustrados impulsos criminales le sirvió a Buñuel no sólo para rescatar el tema de las patologías mentales, sino que también le iba a permitir ironizar acerca del psicothriller como subgénero de moda y hacer crecer muchas de las imágenes e ideas que formaban parte de su universo creativo. El estudio del guión técnico con el que trabajó en esta película permite localizar muchas de sus constantes y descubrir otros temas que no llegaron a pasar a la pantalla, entre ellos la imagen de la Mona Lisa ardiendo ensangrentada, que además de funcionar como una referencia sarcástica a su amigo Dalí, era la materialización visual de una sociedad sometida a nuevas formas de violencia pública, como el terrorismo, un tema que en adelante preocuparía cada vez más a Buñuel.

Notes

1 Fernando Gabriel Martí, El ermitaño errante: Buñuel en Estados Unidos (Murcia: Filmoteca Regional Francisco Rabal, 2010), 214–15.

2 El original está redactado en ingles por Buñuel. Se trata de un proyecto documentado y estudiado por Agustín Sánchez Vidal en su Vida y opiniones de Luis Buñuel (Teruel: Instituto de Estudios Turolenses, 1985), 40.

3 En Él, tal y como señaló André Bazin volvemos a encontrar la misma objetividad documental irradiada en Las Hurdes'. Véase al respecto André Bazin, El cine de la crueldad: de Buñuel a Hitchcock (Bilbao: Mensajero, 1977), 88.

4 Sánchez Vidal, Vida y opiniones de Luis Buñuel, 40.

5 Emilio García Riera, Historia documental del cine mexicano, 9 vols (México D.F.: Editorial Era, 1969–78), VI, 9.

6 Tomás Pérez Turrent & José de la Colina, Buñuel por Buñuel (Madrid: Plot Ediciones, 1999), 93.

7 ¿Buñuel! La mirada del siglo, ed. Yasha David (Madrid: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, 1996), 323.

8 En enero de 1955 se proyectó en Nueva York con cierto éxito Él, que fue recibida con división de opiniones por el público cinéfilo asistente a la sesión organizada por el grupo Cinema 16 (véase ‘Carta de Amos Vogel a Luis Buñuel’, 3 de febrero de 1955, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/1522.1 y 2). Esta misma película recibirá en el mes de junio el premio de la FIAF de Basilea (¿Buñuel! La mirada del siglo, ed. David, 323).

9 Filmoteca Española, Archivo Buñuel/691.17.

10 ¿Buñuel! La mirada del siglo, ed. David, 323.

11 André Bazin & Jacques Doniol-Valcroze, ‘Entretien avec Luis Buñuel’, Cahiers du Cinéma, 36 (1954), 2–14.

12 Sánchez Vidal, Vida y opiniones de Luis Buñuel, 40. De hecho es sabido que Jacques Lacan proyectaba esta película a sus alumnos como si se tratase de un filme científico para explicar las motivaciones, los síntomas y las reacciones de un paranoico movido por los celos.

13 Luis Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 45.

14 En algunos puntos también es posible advertir el influjo del cine negro. Así sucede en el diálogo de la ensoñación que Archibaldo tiene con Patricia: ‘PATRICIA Dime que es mentira lo que te oí hace un momento. ¿No es cierto que te gusto?/ ARCHIBALDO ¡Mi vida!’ (Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 46). Y después la degüella. Una situación muy parecida al final de Double Idemnity (1944) de Billy Wilder.

15 ¿Buñuel! La mirada del siglo, ed. David, 323.

16 Para completar la información en este sentido puede consultarse: Amparo Martínez Herranz, ‘De la Edad de oro al universo ranchero’, Secuencias, 27 (2008), 23–54; y de la misma autora, ‘Susana de Luis Buñuel: subversión y renovación del melodrama’, Latente, 5 (2007), 117–42.

17 En relación con el tema de la Revolución mexicana y en general en todo lo relativo a la valoración de la adaptación cinematográfica hecha por Buñuel de la obra de Usigili es especialmente interesante el trabajo: Carolyn Wolfenzon, ‘Los dos Ensayo(s) de un crimen: Buñuel y Usigli’, Chasqui. Revista Latinoamericana de Comunicación, 35:1 (2006), 35–53.

18 Pérez Turrent & de la Colina, Buñuel por Buñuel, 93.

19 Max Aub, Conversaciones con Buñuel (Madrid: Aguilar, 1988), 406.

20 Pérez Turrent & de la Colina, Buñuel por Buñuel, 93.

21 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, portada.

22 Es posible observar como Buñuel y Ugarte procedieron de forma similar en otros casos al construir los personajes. Partieron de algunas notas apuntadas en la novela para evolucionar, variar o cambiar rasgos de los mismos al escribir el guión. Es lo que sucede con Roberto/Archibaldo que en la novela es presentado como un ludópata mientras que en la película lo vemos acudir una sola noche, de forma esporádica, a jugar a un salón dónde conoce a Patricia Terrazas. No hay más pasajes referidos a este tema en la película. Patricia Terrazas pasa de ser una mujer algo repulsiva y entrada en años que se resiste a envejecer—en la novela—a convertirse—en la película—en una mujer joven, atractiva sexualmente, aunque de carácter insoportable. La muerte de este personaje también cambia sustancialmente. Patricia Terrazas no es asesinada—tal y como sucede en la novela—sino que se suicida—esto es lo que ocurre en la película. Por último al perfilar el personaje de Lavinia también se introducen algunos cambios significativos porque en la novela se la presenta como una prostituta melancólica de alto standing mientras que en el guión y en la película pasa a ser presentada como una mujer alegre y resolutiva, además de algo oportunista, pero no como una prostituta.

23 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 11.

24 Un perro andaluz: ochenta años después, 2 vols (Madrid: Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, 2009).

25 En la película, para construir el personaje de Archibaldo, se prescinde de muchos episodios de la vida de Roberto contemplados en la novela: la relación con su viejo condiscípulo Inclán y su boda con Nena Cervantes; la mala situación económica de Roberto que resolverá jugando; algunos episodios en la cárcel donde se encuentra prisionero Roberto de la Cruz; todo el pasaje que se refiere a la relación con el conde; la consumación del matrimonio con Carlota; el asesinato de Carlota por parte de Roberto; el deseo de matar a una familia de gordos completa, sólo por estética.

26 Otros pasajes y reflexiones sobre México descartadas para la construcción del guión fueron: las referencias a la homosexualidad y prostitución masculina y femenina; la afición al boxeo y a la lucha libre: el coleccionismo de arte como algo estéril; las alusiones constantes a la monarquía española en el exilio, concretamente a Alfonso XIII y Victoria Eugenia, que terminan convirtiéndose en emblema de lo decadente; los viajes de Roberto a Cuernavaca para jugar; el extraño sentido de la caballerosidad de México; la crítica a la prensa y sus vaivenes y, sobre todo, al periodismo rosa; y la descripción de la vida nocturna de México D.F.

27 Wolfenzon, ‘Los dos Ensayo(s) de un crimen: Buñuel y Usigli’, 46.

28 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 94–95.

29 Miguel Álvarez Acosta, Muro blanco en roca negra (México D.F.: Ediciones Cuadernos Americanos, 1952).

30 Agustín Sánchez Vidal, El mundo de Buñuel (Zaragoza: Caja de Ahorros de la Inmaculada de Aragón, 1993), 171.

31 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 5.

32 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 72.

33 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 23.

34 Sánchez Vidal, El mundo de Buñuel, 53.

35 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 2.

36 Pérez Turrent & de la Colina, Buñuel por Buñuel, 91–96 (p. 93).

37 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 2.

38 Sánchez Vidal, El mundo de Buñuel, 36.

39 ‘Lubitsch et Buñuel sont les rois du flash-back invisible, du flash-back qui est introduit sans interrompre le fil de l’histoire mais servant en revanche de relais à l’instant même où la faiblesse se fait sentir. Ils excellent également dans le retour au présent qui nous fait sursauter sur nos sièges car cela ressemble à un direct, un direct frappé de l’arrière vers l’avant. Ce recours est toujours un gag, comique chez Lubitsch, dramatique chez Buñuel’ (François Truffaut, Les Films de ma vie [Paris: Flammarion, 1975], 49; traducción mía).

40 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 98.

41 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 9.

42 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 12.

43 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 26.

44 Luis Buñuel, ‘Juana de Arco de Carl Dreyer’, La Gaceta Literaria, 43, 1 de octubre de 1928; reproducido en Luis Buñuel, Obra literaria, ed., intro. & notas de Agustín Sánchez Vidal (Zaragoza: Ediciones de Heraldo de Aragón, 1982), 178–79.

45 También conocida como Janet Alcoriza además de esposa de Luis Alcoriza debemos rescatar la figura de esta profesional como una de las colaboradoras de Buñuel ya que fue la responsable, junto con su esposo, entre otros trabajos de la escritura del guión de El gran calavera (1949), el primer éxito de taquilla que Buñuel logró en México.

46 Filmoteca Española, Archivo Buñuel/1383.46.

47 En torno a Buñuel, ed. Marisol Carnicero & Daniel Sánchez Salas, Cuadernos de la Academia, 7–8 (2000), 125–32.

48 Ambos personajes Patricia Terrazas y Andara tienen algunos elementos en común. Se trata de mujeres de vida disoluta y carácter desagradable y pendenciero que Rita Macedo supo encarnar cargándolas de matices que las diferenciaban pero que, al mismo tiempo, las hacían conectar como arquetipo femenino corrosivo y brutal desde el esnobismo burgués en el caso de Patricia terrazas o de la ignorancia marcada por la prostitución de Andara.

49 Víctor Fuentes, Buñuel en México (Teruel: Instituto de Estudios Turolenses, 1993), 182.

50 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, Portada.

51 Indicaciones sobre el eje de salida y entrada de los personajes del encuadre (Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 67). En esta película este tipo de indicaciones fueron muy frecuentes lo que habla de la preocupación de Buñuel por la coherencia del movimiento y por la coordinación visual de las imágenes.

52 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 69–70. La desaparición de estas tomas tiene una relevancia relativa. Con esta supresión se perdió el deseo de subrayar la paranoia obsesiva de Archibaldo con el crimen. Pero además se pierden otros elementos inquietantes y propios del universo buñuelesco. El ataúd como caja de contenido misterioso, los cabellos de mujer, como fetiche y como objeto que nos lleva de nuevo a la idea de erotismo y muerte, presente a través de este objeto desde La Edad de Oro, pasando por el guión no filmado de La novia de los ojos asustados, hasta llegar a las tomas finales de Abismos de pasión.

53 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 23.

54 André Bretón, Anthologie de l’humour noir (Paris: Éditions du Sagittaire, 1950).

55 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535. El significado y los valores del saltamontes ya fueron cuidadosamente recogido por Agustín Sánchez Vidal, El mundo de Buñuel, 126. También ha hecho referencia puntual a estas cuestiones Carlos Jerez-Farrán, ‘Una lectura “perversa” de Ensayo de un crimen. La vida criminal de Archibaldo de la Cruz, Luis Buñuel’, Chasqui. Revista Latinoamericana de Comunicación, 43:2 (2014), 179–91 (p. 187).

56 Recogido por García Riera, Historia documental del cine mexicano, VI, 31.

57 Sobre esta cuestión consultar Sánchez Vidal, El mundo de Buñuel, 143–71.

58 Buñuel, ‘Guión técnico de Ensayo de un crimen’, Filmoteca Española, Archivo Buñuel/535, 43.

59 Luis Fernández Colorado & Josetxo Cerdán, Ricardo Urgoiti: los trabajos y los días (Madrid: Filmoteca Española, 2007), 222.

60 Luis Buñuel, Agón: guión cinematográfico (Teruel: Instituto de Estudios Turolenses, 1995), 56.

* Cláusula de divulgación: la autora ha declarado que no existe ningún posible conflicto de intereses.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.