130
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Discussion

Interdisciplinary and intercultural Indigenous translation

ORCID Icon
Pages 420-423 | Received 16 Mar 2024, Accepted 19 Mar 2024, Published online: 11 Apr 2024
 

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author.

Additional information

Notes on contributors

Antonia Carcelen-Estrada

Antonia Carcelen-Estrada is a translator and activist for the revitalization of Indigenous languages and environmental rights. Her academic interests include colonial and postcolonial Abya-Yala and transatlantic dialogues on political philosophy, cultural studies and orality. Her translation Zapatista Stories for Dreaming An-Other World (2022) supports the Tzotzil language school in Oventic, Chiapas and other translation projects, initiatives in the Amazon and the Andes. She is currently working with Pueblo history at the Latin American and Iberian Institute in New Mexico and Mohawk literary translation for Carleton University in Ottawa, Canada.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.