508
Views
51
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Development of a Danish speech intelligibility test

&
Pages 729-741 | Received 23 Sep 2008, Published online: 08 Oct 2009
 

Abstract

A Danish speech intelligibility test for assessing the speech recognition threshold in noise (SRTN) has been developed. The test consists of 180 sentences distributed in 18 phonetically balanced lists. The sentences are based on an open word-set and represent everyday language. The sentences were equalized with respect to intelligibility to ensure uniform SRTN assessments with all lists. In contrast to several previously developed tests such as the hearing in noise test (HINT) where the equalization is based on scored (objective) measures of word intelligibility, the present test used an equalization method based on subjective assessments of the sentences. The new equalization method is shown to create lists with less variance between the SRTNs than the traditional method. The number of sentence levels included in the SRTN calculation was also evaluated and differs from previous tests. The test was verified with 14 normal-hearing listeners; the overall SRTN lies at a signal-to-noise ratio of −3.15 dB with a standard deviation of 1.0 dB. The list-SRTNs deviate less than 0.5 dB from the overall mean.

Abbreviations
CLUE=

Conversational language understanding evaluation

HINT=

Hearing in noise test

HL=

Hearing level

RMS=

Root-mean-square

SNR=

Signal-to-noise ratio

SRTN=

Speech recognition threshold in noise

SPL=

Sound pressure level

SI=

Sentence intelligibility

WI=

Word intelligibility

Abbreviations
CLUE=

Conversational language understanding evaluation

HINT=

Hearing in noise test

HL=

Hearing level

RMS=

Root-mean-square

SNR=

Signal-to-noise ratio

SRTN=

Speech recognition threshold in noise

SPL=

Sound pressure level

SI=

Sentence intelligibility

WI=

Word intelligibility

Sumario

Se ha desarrollado una prueba danesa de inteligibilidad del lenguaje para evaluar el umbral de reconocimiento del lenguaje en ruido (SRTN). La prueba consta de 180 frases distribuidas en 18 listas fonéticamente balanceadas. Las frases están basadas en palabras de contexto abierto y representan el lenguaje cotidiano. Las frases fueron ecualizadas con respecto a la inteligibilidad para asegurar una evaluación uniforme del SRTN en todas las listas. En contraste con varias pruebas previamente desarrolladas, tales como la prueba de audición en ruido (HINT), donde la ecualización está basada en medidas calificadas (objetivas) de inteligibilidad de la palabra, esta prueba usó un método de ecualización basado en evaluaciones subjetivas de las frases. El nuevo método de ecualización parece crear listas con menos variancia entre el SRTNS que el método tradicional. El número de niveles de frase incluidos en el cálculo del SRTN también fue evaluado y difiere de pruebas previas. La prueba fue verificada con 14 sujetos normo-oyentes; el SRTN global se encuentra con una relación señal-ruido de -3.15 dB con una desviación estándar de 1.0 dB. El SRTNS de la lista se desvía menos de 0.5 dB de la media global.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.