57
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Response to Sally Howard

Pages 495-507 | Published online: 14 Sep 2012
 

Abstract

Continuing the discussion evoked the origins of “template theory,” which began with the observation that both patient and therapist have automatic relational behaviors. These relational reflexes, or “relational templates” (the outcome of repeated relational interactions), function as behavioral memories of how caregivers consistently responded to selfobject needs. This has clinical “in the session” applications, because it translates observed behavior into hypotheses about a patient's developmental history. Instead of seeing patients as engaging in transference distortions, it is understood that they are simply organizing relationships in the only way they know how. Difficult patients are not resistant but rather are reacting to an unfamiliar form of relatedness. Therapeutic action takes place in two ways. Firstly, through conversion from unspoken to spoken, a self-object experience called “naming and explaining,” and secondly, healthier relational interactions between patient and therapist eventually become new adaptive templates in the patient's interactive repertoire.

La continuación de la discusión evocó los orígenes de la “teoría de la plantilla”, que comenzó con la observación de que tanto el paciente como el terapeuta tienen conductas automáticas relacionales. Estos reflejos relacionales, o “plantillas relacionales” - el resultado de las interacciones relacionales repetidas - funcionan como recuerdos comportamentales de cuan consistentemente los cuidadores respondieron a las necesidades de selfobject. Esto tiene aplicaciones clínicas “en la sesión”, ya que traduce el comportamiento observado en la hipótesis acerca de la historia del desarrollo de un paciente. En lugar de ver a los pacientes como participando en las distorsiones de transferencia, se entiende simplemente que organizan las relaciones de la única manera que saben. Los pacientes difíciles no son resistentes, sino que más bien reaccionan a una forma de relación que no les es familiar. La acción terapéutica se realiza de dos maneras. En primer lugar, a través de la conversión de lo no hablado a hablado, una experiencia de selfobject llamada “nombrar y explicar” (CitationHerzog, 2011), y en segundo lugar, las interacciones más saludables de relación entre paciente y terapeuta eventualmente se convierten en las nuevas plantillas de adaptación en el repertorio interactivo del paciente

La continuation de cette discussion évoque les origines de la “théorie de la reconnaissance des formes”, issue de l'observation que le patient et le thérapeute ont tous deux des comportements relationnels automatiques. Ces réflexes relationnels, ou “formes relationnelles” – résultat d'interactions relationnelles répétées - fonctionnent en tant que mémoires comportementales des manières par lesquelles les personnes soignantes ont répondu de façon consistante aux besoins objetsoi. Cela s'applique cliniquement “en séance”, parce que cela traduit des comportements observables en hypothèses au sujet de l'histoire développementale du patient. Au lieu de voir les patients comme impliqués dans des distorsions transférentielles, ils sont vus simplement comme organisant leurs relations de la seule manière qu'ils connaissent. Les patients difficiles ne résistent pas, ils réagissent plutôt à une forme non familière de relation. L'action thérapeutique se produit de deux manières. Premièrement, à travers la conversion du non-dit au dit, une expérience objetsoi appelée “nommer et expliquer” (CitationHerzog, 2011); et deuxièmement, par des interactions relationnelles plus saines entre le patient et le thérapeute lesquelles deviennent éventuellement de nouveaux modèles adaptatifs dans le répertoire interactif du patient.

Continuando la discussione sulle origini della “teoria dei modelli”, l'autore osserva che essa prese avvio dall'osservazione che tanto il paziente quanto il terapeuta presentano comportamenti relazionali automatici. Questi riflessi relazionali, o “modelli relazionali” – cioè l'esito di ripetute interazioni relazionali – funzionano come memorie comportamentali relative ai modi con cui i caregivers hanno costantemente risposto ai bisogni di oggetto-sé. Tutto ciò ha applicazioni cliniche “nella seduta” in quanto traduce il comportamento osservato in ipotesi relative alla storia evolutiva del paziente. Invece di immaginare i pazienti ingaggiati in distorsioni transferali, questi sono compresi come più semplicemente impegnati nell'organizzare le relazioni nel solo modo che conoscono. I pazienti difficili non sono resistenti: essi piuttosto reagiscono ad una forma non familiare di relazionalità. L'azione terapeutica si attua in due modi: in primo luogo, attraverso la transizione dal non detto al detto, un'esperienza di oggetto-sé denominata “nominare e spiegare” (CitationHerzog, 2011); e, in secondo luogo, tramite le più sane interazioni relazionali tra il paziente e il terapeuta, esperienze che vanno a costituire nuovi modelli adattivi nel repertorio interattivo del paziente.

Der Verlauf der Diskussion verweist auf die Ursprünge der „template theory“, die mit der Beobachtung begann, dass beide, Patient und Therapeut, automatische, relationale Verhaltensweisen haben. Diese relationalen Reflexe (reflexartiges Beziehungsverhalten) oder „relational templates“ – das Ergebnis wiederholter relationaler Interaktionen – fungieren als verhaltensmäßig festgelegte Erinnerungen daran, wie die frühen Bezugspersonen die Selbstobjektbedürfnisse konsistent beantwortet haben. Das hat klinische Bedeutung für „die Sitzungen“, weil es beobachtbares Verhalten in Hypothesen über die Entwicklungsgeschichte des Patienten übersetzt. Statt Patienten als verstrickt in Übertragungen zu sehen, verstehen wir sie jetzt so, dass sie ihre Beziehungen einfach in der einzigen Weise organisieren, die ihnen zur Verfügung steht. Schwierige Patienten sind nicht „im Widerstand“, sondern reagieren auf eine nicht vertraute Form von Beziehung. Die therapeutische Aktion ereignet sich in zweifacher Weise. Zuerst durch die Umwandlung von Ungesprochenem in Gesprochenes, eine Selbstobjekterfahrung, die man „naming and explaining“ (CitationHerzog, 2011) nennt; und zweitens werden mit der Zeit gesündere relationale Interaktionen zwischen Patient und Therapeut zu neuen Anpassungsschablonen im interaktiven Repertoire des Patienten.

Notes

1This includes the additional notion of the Fantasy Relationship (CitationHerzog 2002), a central part of template theory. It has been excluded from this discussion (and the previous article) for the sake of clarity. The development of Fantasy Relationships accounts for the ability of some people to relate in a very different way from what they were shown in their developmental histories and explains some of the dramatic examples of resilience we see in certain patients who come from traumatic backgrounds.

2However, an interpretation is only effective as a “naming and explaining” selfobject experience when it is an optimal response (see CitationBacal and Herzog, 2003) to the patient's need for having procedural experience organized into symbolic form.

3I do use the word “transference” sometimes after all, but here it is not at all implying an element of distortion but rather is being used to indicate the activation of an archaic relational need.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.