214
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Strasbourg, the crossroads and the borderline: Poetics of heterotopia in contemporary literature

 

ABSTRACT

A city defined by centuries of geographical displacement, historical mobility, and linguistic hybridity, Strasbourg has a long literary tradition as a site of transaction, translation, and travel. Recent writings in French and German reveal a new imaginary that envisions the crossroads city as a postcolonial heterotopia. The novels Les nuits de Strasbourg (The nights of Strasbourg, 1997) by Assia Djebar and Soharas Reise (Zohara’s Journey, 1996) by Barbara Honigmann, and Jacques Derrida’s philosophical essay “The Place Name(s) – Strasbourg” (2004) encapsulate this imaginary. Taking Strasbourg as an object more than a location, they draw multilateral trajectories from Germany to France and from Algeria to Alsace, exploring traumatic memories, colonial legacies, and postcolonial identities. This article analyses representations of Strasbourg in which the double-sided geographical peripherality and cultural liminality of a border-city that is also a symbol for transnational Europe challenge traditional spaces of belonging and transcend the boundaries of national literatures.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author(s).

Notes

1. See CitationDerrida ([2004] 2014, 14–15). Launched in 1992, it has evolved in later years into the International Network of Cities of Asylum (see Nancy and Lacoue-Labarthe Citation2004, 19).

2. On the parallelisms between the inner trajectories and narrative structure of Djebar’s and Lawrence’s “The Border Line”, see Frank Wygoda (Citationn.d.).

3. All translations are mine unless mentioned otherwise.

4. In another instance of street renaming, CitationDerrida ([2004] 2014, 15) even suggests that the rue Charles-Grad should bear the name of Jean-Luc Nancy and Philippe Lacoue-Labarthe.

5. Paris’s aura as the “world capital of literature” envisions the French capital as a city “freed from the national folklore, national politics, national careers” (Harold Rosenberg, quoted in Casanova Citation1999, 179).

Additional information

Notes on contributors

Tsivia Frank Wygoda

Tsivia Frank Wygoda earned a PhD in literature from the Hebrew University of Jerusalem (2017). A former Fulbright fellow (2018–19), she has conducted research at Yale and Harvard universities. She is the author of Edmond Jabès and the Archaeology of the Book: Text, Pre-texts, Contexts (forthcoming, Berlin: De Gruyter 2021).

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.