139
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Interpellation of English Qur’an translators in the 21st century

 

ABSTRACT

Scholarly works on Qur’an translation are predominately focused on the linguistic aspects of translation. Such a reductive approach incurs neglecting other, not less important, aspects of Qur’an translation. This study focuses on the social aspects, particularly the translator’s image, its initial construction and development in order to understand Qur’an translation’s role as a social activity. Drawing on Louis Althusser’s notion of interpellation Althusser (1971), this article studies translation as part of the ideological aspects that influence the process of “becoming” translators, thus their agency. Such an understanding illuminates how the actual process of “becoming” is germane to power relations and frameworks of beliefs and assumptions. As a case study, this article analyzes 21st-century translators’ profiles as advertised on online platforms, such as the publishing company’s website. Overall, the findings demonstrate that the Qur’an translator is presented as a religious-scholar-translator and that the understanding of who is “eligible” to translate the Qur’an is embedded in a larger narrative of the past.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author(s).

Additional information

Notes on contributors

Yazid Haroun

Yazid Haroun is an academic writer who recently earned a PhD in Translation Studies from Durham University. His current research focuses on the operation of ideology at the level of Qur’an translation in the process of political mobilization. He is particularly interested in what a focus on ideology and religion can bring to understanding the notion of translation as a social activity.

Personal Webpage

www.yazidharoun.com

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.