Abstract
Most of the work carried out during the last forty years on the literary aspects of the work of Ramon Llull has its starting point in two articles that Robert Pring-Mill published in Catalan in 1967 and 1976. Llull's novels, poetry, dialogues and collections of proverbs use the resources of rhetoric and fiction in order to advance his programme of propagating the Christian faith throughout the world by mean of his Art. This paper illustrates the particular way in which Llull placed literature at the service of philosophy, that is to say, as Pring-Mill reminds us, transforming literature into what in the Middle Ages was called science.
Most of the work carried out during the last forty years on the literary aspects of the work of Ramon Llull has its starting point in two articles that Robert Pring-Mill published in Catalan in 1967 and 1976. Llull's novels, poetry, dialogues and collections of proverbs use the resources of rhetoric and fiction in order to advance his programme of propagating the Christian faith throughout the world by mean of his Art. This paper illustrates the particular way in which Llull placed literature at the service of philosophy, that is to say, as Pring-Mill reminds us, transforming literature into what in the Middle Ages was called science.
La majoria dels estudis dels darrers quaranta anys sobre els aspects literaris de l'obra de Ramon Llull s'inspiren en dos articles que Robert Pring-Mill va publicar en català a pròposit del Llibre d'amic e amat i de l'Arbre exemplifical (1967) dins de l'Arbre de Ciència (1976). Les novelles, les poesies, els diàlegs i les col leccions de proverbis de Ramon Llull fan servir els recursos de la retòrica i de la ficció per difondre el seu programa de difusió universal de la fe cristiana a través de l'Art. Aquest article illustra la manera personal que tenia Llull de subordinar la literatura a la filosofia, ço és, com deia Pring-Mill, de transformar-la en el que a l'edat mitjana se'n deia ciència.