Publication Cover
Names
A Journal of Onomastics
Volume 44, 1996 - Issue 1
17
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

The Trouble with Ibsen's Names

Pages 41-58 | Published online: 19 Jul 2013
 

Abstract

Henrik Ibsen appears to have chosen or even invented many of his characters' names in order to signal to his audiences something about the characters. Although the meanings contained in the names are usually transparent to Scandinavian audiences, most remain opaque to English-speakers, who now constitute Ibsen's largest audience. The problem of how to deal with personal names, especially whether or not they should be translated, literally or metaphorically, is more general than Ibsen or Norwegian and extends to all literature translated from one language into another. Aspects of this problem are explored and several possible solutions are proposed.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.