342
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Translators, Traitors, and Traducers

Perjuring Hawaiian Same-Sex Texts Through Deliberate Mistranslation

Pages 225-247 | Published online: 17 Oct 2008
 

Abstract

In the long history of the West's encounter with Hawaiian culture, which began in the late 1700s with Captain Cook, translators and translations have often been the tools of intentional falsehood, thus demonstrating the truth of the Italian proverb, Traduttore, traditore(“the translator is a traitor”)particularly with regard to same-sex texts. The standards of truth have often been subverted in translation by the demands of foreign religion, hegemony, business, and academe. This subversion continues to this day in the form of the “missionary mentality” in politics and law. The way out of this situation is a brutally honest cleaning-off of the besmirched Hawaiian texts.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.