190
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Referential cohesion in isiZulu translated health texts

Pages 349-357 | Published online: 05 Nov 2013
 

Abstract

The aim of this study was to look into how isiZulu translators deal with the translation of English reference items in health texts. The researcher believes that this is a problem that needs attention since isiZulu is structurally different from English, and the use of reference cohesion is a crucial aspect in textuality. The researcher discovered that research done on this subject for the benefit of African languages in particular is scarce. The selected health texts were a sub-corpus of the health texts that the researcher collected between 2003 and 2006 for his doctoral studies, which he completed in 2009 (Ndlovu, 2009). In this article, the researcher focused on reference cohesion and reiteration (a component of lexical cohesion which complements reference cohesion). The researcher used, mainly, Barlow's ParaConc's software program to analyse the data, and the shorter selected texts were analysed manually. The researcher discovered that the translators translated the English pronouns with isiZulu subject and object concords. Examples are provided where English demonstrative pronouns were translated with their isiZulu equivalents, and there were examples were isiZulu nouns did not differentiate between the English articles ‘the’ and ‘a’. Instances were also found where demonstratives were used for the English definite ‘the’, and the translators seemed to show a degree of freedom in translating lexical cohesion.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.