315
Views
46
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

The emotional Stroop task and emotionality rating of negative and neutral words in late Thai–English bilinguals

Pages 1090-1098 | Received 01 Oct 2012, Accepted 01 Feb 2013, Published online: 28 May 2013

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (6)

Jean-Marc Dewaele, Yasser Alsuhaibani, Sultan Altalhab & Wejdan Alghamdi. (2023) How frequency and intensity of exposure to a foreign language boosts its emotional resonance. International Journal of Multilingualism 0:0, pages 1-15.
Read now
Norbert Vanek & Artem Tovalovich. (2022) Emotionality ratings and electrodermal responses to university-related expressions in a native and a non-native language. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25:8, pages 2817-2833.
Read now
Nur Kassem, Yonat Rum & Anat Perry. (2022) To feel and talk in a language of conflict: distinct emotional experience and expression of bilinguals among disadvantaged minority members. Journal of Multilingual and Multicultural Development 0:0, pages 1-18.
Read now
Scott R. Schroeder & Peiyao Chen. (2021) Bilingualism and COVID-19: using a second language during a health crisis. Journal of Communication in Healthcare 14:1, pages 20-30.
Read now
Shan Gao, Lizhu Luo & Ting Gou. (2020) Criticism in a foreign language hurts less. Cognition and Emotion 34:4, pages 822-830.
Read now
Lin Fan, Qiang Xu, Xiaoxi Wang, Fei Xu, Yaping Yang & Zhi Lu. (2018) The automatic activation of emotion words measured using the emotional face-word Stroop task in late Chinese–English bilinguals. Cognition and Emotion 32:2, pages 315-324.
Read now

Articles from other publishers (40)

Muhammad Osama. (2024) Artificial Intelligence in scientific writing and research publication: A paradigm shift in language inclusivity. Journal of Back and Musculoskeletal Rehabilitation 37:2, pages 249-251.
Crossref
Marie-France Champoux-Larsson & Erik C. Nook. (2024) How first- and second-language emotion words influence emotion perception in Swedish–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, pages 1-11.
Crossref
Miriam Aguilar, Pilar Ferré & José A. Hinojosa. 2024.
Wilhelmiina Toivo, Christoph Scheepers & Jean-Marc DeWaele. (2023) RER-LX: A new scale to measure reduced emotional resonance in bilinguals’ later learnt language. Bilingualism: Language and Cognition, pages 1-13.
Crossref
Sunyoung Ahn & Nan Jiang. (2022) Can adult learners sense L2 emotional words automatically? The role of L2 use on the emotional Stroop effect. Second Language Research 39:4, pages 1265-1278.
Crossref
Filiz Mergen & Gulmira Kuruoglu. (2023) Lateralization of emotion word in the first and second language: Evidence from Turkish-English bilinguals. Russian Journal of Linguistics 27:2, pages 316-333.
Crossref
Qinpu Dang, Fengyang Ma, Qiming Yuan, Yongben Fu, Keyue Chen, Zhaoqi Zhang, Chunming Lu & Taomei Guo. (2023) Processing negative emotion in two languages of bilinguals: Accommodation and assimilation of the neural pathways based on a meta-analysis. Cerebral Cortex 33:13, pages 8352-8367.
Crossref
Dieter Thoma. (2023) Language-dependent emotions in heritage and second language bilinguals: When physiological reactions deviate from feelings. International Journal of Bilingualism, pages 136700692311598.
Crossref
Diana Marcela Lizarazo Pereira, Felicia Roberts & Ricardo M. Tamayo. (2023) The Influence of Emotions and Word Frequency in First and Second Language Processing: Evidence From the Emotional Stroop Task. Profile: Issues in Teachers' Professional Development 25:1, pages 161-175.
Crossref
Yao Yao, Katrina Connell & Stephen Politzer-Ahles. (2023) Hearing emotion in two languages: A pupillometry study of Cantonese–Mandarin bilinguals’ perception of affective cognates in L1 and L2. Bilingualism: Language and Cognition, pages 1-14.
Crossref
Natividad Hernández Muñoz & Ana Blanco Canales. (2022) Emotional factors of early vocabulary in Spanish as a second language. Bilingualism: Language and Cognition, pages 1-14.
Crossref
Karn N. Watcharasupat, Sureenate Jaratjarungkiat, Bhan Lam, Sujinat Jitwiriyanont, Kenneth Ooi, Zhen-Ting Ong, Nitipong Pichetpan, Kanyanut Akaratham, Titima Suthiwan, Monthita Rojtinnakorn & Woon-Seng Gan. (2022) Quantitative evaluation approach for translation of perceptual soundscape attributes: Initial application to the Thai Language. Applied Acoustics 200, pages 108962.
Crossref
Nicole A. Vargas Fuentes, Judith F. Kroll & Julio Torres. (2022) What Heritage Bilinguals Tell Us about the Language of Emotion. Languages 7:2, pages 144.
Crossref
Xiaogen Liao & Chuanbin Ni. (2021) The effects of emotionality and lexical category on L2 word processing in different tasks: Evidence from late Chinese–English bilinguals. Quarterly Journal of Experimental Psychology 75:5, pages 907-923.
Crossref
Pilar Ferré, Marc Guasch, Hans Stadthagen-Gonzalez & Montserrat Comesaña. (2022) Love me in L1, but hate me in L2: How native speakers and bilinguals rate the affectivity of words when feeling or thinking about them. Bilingualism: Language and Cognition, pages 1-15.
Crossref
Vahid Rahmani Doqaruni. (2021) Investigating bilinguals’ cognitive processing of affective words in minimal linguistic contexts. The Mental Lexicon 16:2-3, pages 422-447.
Crossref
Filiz Mergen & Gulmira Kuruoglu. (2021) PROCESSING EMOTION WORDS IN THE LATE-LEARNED L2. Psycholinguistics in a Modern World 16, pages 205-212.
Crossref
Filiz Mergen & Gulmira Kuruoglu. (2021) PROCESSING EMOTION WORDS IN THE LATE-LEARNED L2. Psycholinguistics in a Modern World 16, pages 205-212.
Crossref
Boji P W Lam, Zenzi M Griffin & Thomas P Marquardt. (2021) Performance Differences Between Native and Non-Native Speakers on a New Happy–Sad Executive Function Measure. Archives of Clinical Neuropsychology 36:6, pages 965-975.
Crossref
Ethan Crossfield & Markus F. Damian. (2021) The role of valence in word processing: Evidence from lexical decision and emotional Stroop tasks. Acta Psychologica 218, pages 103359.
Crossref
Constance Imbault, Debra Titone, Amy Beth Warriner & Victor Kuperman. (2020) How are words felt in a second language: Norms for 2,628 English words for valence and arousal by L2 speakers. Bilingualism: Language and Cognition 24:2, pages 281-292.
Crossref
Zachary F. Miller & Aline Godfroid. (2019) EMOTIONS IN INCIDENTAL LANGUAGE LEARNING. Studies in Second Language Acquisition 42:1, pages 115-141.
Crossref
Dina Abdel Salam El-Dakhs & Jeanette Altarriba. (2019) How do Emotion Word Type and Valence Influence Language Processing? The Case of Arabic–English Bilinguals. Journal of Psycholinguistic Research 48:5, pages 1063-1085.
Crossref
Rafał Jończyk, Inga Korolczuk, Evangelia Balatsou & Guillaume Thierry. (2019) Keep calm and carry on: electrophysiological evaluation of emotional anticipation in the second language. Social Cognitive and Affective Neuroscience 14:8, pages 885-898.
Crossref
Ryan M. Barker & Ellen Bialystok. (2019) Processing differences between monolingual and bilingual young adults on an emotion n-back task. Brain and Cognition 134, pages 29-43.
Crossref
Daniel Huete-Pérez, Juan Haro, José Antonio Hinojosa & Pilar Ferré. (2019) Does it matter if we approach or withdraw when reading? A comparison of fear-related words and anger-related words. Acta Psychologica 197, pages 73-85.
Crossref
Wilhelmiina Toivo & Christoph Scheepers. (2019) Pupillary responses to affective words in bilinguals’ first versus second language. PLOS ONE 14:4, pages e0210450.
Crossref
Stephanie A. Kazanas, Jared S. McLean & Jeanette Altarriba. 2019. The Handbook of the Neuroscience of Multilingualism. The Handbook of the Neuroscience of Multilingualism 313 334 .
IDALY VÉLEZ-URIBE & MÓNICA ROSSELLI. (2017) The auditory and visual appraisal of emotion-related words in Spanish–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 22:1, pages 30-46.
Crossref
Pilar Ferré, Manuel Anglada-Tort & Marc Guasch. (2017) Processing of emotional words in bilinguals: Testing the effects of word concreteness, task type and language status. Second Language Research 34:3, pages 371-394.
Crossref
Louise Smith, Wing Gi Leung, Bryony Crane, Brian Parkinson, Timothea Toulopoulou & Jenny Yiend. (2017) Bilingual comparison of Mandarin and English cognitive bias tasks. Behavior Research Methods 50:1, pages 302-312.
Crossref
T. Kutsenko & D. Nasiedkin. (2018) Performance by early bilinguals of the combined test with the tasks of stroop, poffenberger, sperry in the foreign and native languages. Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Series: Biology 75:1, pages 33-36.
Crossref
Aneta Pavlenko. (2017) Do you wish to waive your rights? Affect and decision-making in multilingual speakers. Current Opinion in Psychology 17, pages 74-78.
Crossref
Mónica Rosselli, Idaly Vélez-Uribe & Alfredo Ardila. 2017. Psychology of Bilingualism. Psychology of Bilingualism 39 72 .
Lin Fan, Qiang Xu, Xiaoxi Wang, Feng Zhang, Yaping Yang & Xiaoping Liu. (2016) Neural Correlates of Task-Irrelevant First and Second Language Emotion Words – Evidence from the Emotional Face–Word Stroop Task. Frontiers in Psychology 7.
Crossref
Aleksandra Leończyk. (2016) The role of language proficiency in the perception of L2 taboo words by late bilingual speakers. EUROSLA Yearbook 16, pages 25-58.
Crossref
?? ?. (2016) Research on Cognitive Differences on Cerebral Left and Right Cognition in the Processing of Emotional Vocabulary. Advances in Psychology 06:03, pages 290-298.
Crossref
Rafał JończykRafał Jończyk. 2016. Affect-Language Interactions in Native and Non-Native English Speakers. Affect-Language Interactions in Native and Non-Native English Speakers 75 101 .
Beáta Grabovac & Csaba Pléh. (2014) Processing of the emotional value of words in an emotional stroop task by late Hungarian-Serbian bilinguals. Magyar Pszichológiai Szemle 69:4, pages 731-745.
Crossref
Beáta Grabovac & Csaba Pléh. (2014) Emotional activation measured using the emotional Stroop task in early Hungarian-Serbian bilinguals from Serbia. Acta Linguistica Hungarica 61:4, pages 423-441.
Crossref

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.