530
Views
15
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Blended Learning in Translator Training

Methodology and Results of an Empirical Validation

&
Pages 197-231 | Published online: 10 Feb 2014

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (8)

Xueyu Wang & Jian Wang. (2023) Implementing an interactive approach in translator education. Interactive Learning Environments 31:4, pages 2288-2304.
Read now
Sarah Berthaud & Sarah Mason. (2018) Embedding reflection throughout the postgraduate translation curriculum: using Communities of Practice to enhance training. The Interpreter and Translator Trainer 12:4, pages 388-405.
Read now
Muhammad M. M. Abdel Latif. (2018) Towards a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research. The Interpreter and Translator Trainer 12:3, pages 322-345.
Read now
Jun Pan. (2016) Linking classroom exercises to real-life practice: a case of situated simultaneous interpreting learning. The Interpreter and Translator Trainer 10:1, pages 107-132.
Read now
Julieta Alos. (2015) Explicating the implicit: an empirical investigation into pragmatic competence in translator training. The Interpreter and Translator Trainer 9:3, pages 287-305.
Read now
Anabel Galán-Mañas & Amparo Hurtado Albir. (2015) Competence assessment procedures in translator training. The Interpreter and Translator Trainer 9:1, pages 63-82.
Read now
Marta García González & María Teresa Veiga Díaz. (2015) Guided Inquiry and Project-Based Learning in the field of specialised translation: a description of two learning experiences. Perspectives 23:1, pages 107-123.
Read now

Articles from other publishers (7)

Luz María Marín-Vinuesa & Paula Rojas-García. (2023) E-Learning Web-Apps Use Acceptance: A Way to Guide Perceived Learning Outcomes in Blended Learning. Sustainability 15:3, pages 2136.
Crossref
. (2020) Distance learning of future translators and interpreters: tools and experience of introduction. The Journal of V. N. Karazin Kharkiv National University Series: Foreign Philology. Methods of Foreign Language Teaching:91.
Crossref
Muhammad M. M. Abdel LatifMuhammad M. M. Abdel Latif. 2020. Translator and Interpreter Education Research. Translator and Interpreter Education Research 13 37 .
Patricia Rodríguez-Inés & Olivia Fox. (2018) Reconciling Institutional and Professional Requirements in the Specialised Inverse Translation Class – A Case Study. Meta 63:1, pages 47-71.
Crossref
Ekaterina Sosnina. 2017. Strategic Innovative Marketing. Strategic Innovative Marketing 569 575 .
Maren Dingfelder Stone. 2015. Towards Authentic Experiential Learning in Translator Education. Towards Authentic Experiential Learning in Translator Education 113 128 .
Won-jun Nam. (2015) A Discourse on Student-centered Translator Education. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation FORUM 13:1, pages 87-110.
Crossref

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.