7,763
Views
39
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Teachers’ code-switching in bilingual classrooms: exploring pedagogical and sociocultural functions

, &
Pages 465-479 | Received 01 Sep 2015, Accepted 28 Apr 2016, Published online: 31 May 2016

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (14)

Poorani Vijayakumar, Rasmus Steinkrauss & He Sun. (2023) Entering into the weak version of translanguaging: teachers’ English use in children’s Tamil language classes in Singapore. Journal of Multilingual and Multicultural Development 44:3, pages 230-247.
Read now
Reni Kusumaningputri. (2023) Negotiating voices in English as a lingua franca: Indonesian multilingual identity in English digital interactions. Journal of Multilingual and Multicultural Development 0:0, pages 1-18.
Read now
Arega Temesgen & Eyasu Hailu. (2022) Teachers’ codeswitching in EFL classrooms: Functions and motivations. Cogent Education 9:1.
Read now
Bassey E. Antia & Madu M. Bassi. (2022) Researching teacher multilingual-talk and student-benefits: rethinking knowledge blindness, diglossic cognition and its constructs. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 0:0, pages 1-15.
Read now
Sugene Kim. (2022) ‘Nabewa nabedayo!’: Foreign faculty members’ perceived need to learn the students’ L1. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25:4, pages 1417-1432.
Read now
Núria Caballero & M. Luz Celaya. (2022) Code-switching by primary school bilingual EFL learners: a study on the effect of proficiency and modality of interaction. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25:1, pages 301-313.
Read now
Margaret Funke Omidire. (2022) Improving learners’ comprehension skills in the early years through group discussion. Early Child Development and Care 192:1, pages 159-171.
Read now
Pablo Antonio Archila, Jorge Molina & Anne-Marie Truscott de Mejía. (2021) Using bilingual written argumentation to promote undergraduates’ bilingual scientific literacy: Socrative® as an immersive participation tool. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24:6, pages 868-891.
Read now
Pablo Antonio Archila, Jorge Molina & Anne-Marie Truscott de Mejía. (2021) Fostering bilingual scientific writing through a systematic and purposeful code-switching pedagogical strategy. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24:6, pages 785-803.
Read now
Pablo Antonio Archila & Anne-Marie Truscott de Mejía. (2020) Bilingual university science courses: a questionnaire on professors’ practices and espoused beliefs. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23:2, pages 132-152.
Read now
Pablo Antonio Archila, Jorge Molina & Anne-Marie Truscott de Mejía. (2018) Using formative assessment to promote argumentation in a university bilingual science course. International Journal of Science Education 40:13, pages 1669-1695.
Read now
Suzanne García-Mateus & Deborah Palmer. (2017) Translanguaging Pedagogies for Positive Identities in Two-Way Dual Language Bilingual Education. Journal of Language, Identity & Education 16:4, pages 245-255.
Read now

Articles from other publishers (25)

Harni Kartika-Ningsih. (2023) Implementing a reading-to-learn programme in EFL bilingual teaching. ELT Journal.
Crossref
Bui My Ngoc & Jessie S. Barrot. (2022) Current Landscape of English Language Teaching Research in Southeast Asia: A Bibliometric Analysis. The Asia-Pacific Education Researcher 32:4, pages 517-529.
Crossref
Tony Burner & Christian Carlsen. (2023) Teachers' multilingual beliefs and practices in English classrooms: A scoping review. Review of Education 11:2.
Crossref
Junlong Li. (2023) A sociocultural perspective understanding the role of L1 in the learning of L2 through TBLT and CLIL pedagogical approaches. Journal of Language Teaching 3:4, pages 11-19.
Crossref
Lidia Mañoso-Pacheco. 2023. Handbook of Research on Training Teachers for Bilingual Education in Primary Schools. Handbook of Research on Training Teachers for Bilingual Education in Primary Schools 22 40 .
Khaula Amelia Khusna, Mutmainnah Mustofa, Wensi Alka, M. Faruq Ubaidillah, Huan Yik Lee & Suatmo Pantja Putra. (2022) Portrait of Teacher Talk and Language Choices in EFL Classroom: Insights for Children’s Language Learning. Child Education Journal 4:2, pages 139-174.
Crossref
Androula Yiakoumetti. (2022) Teachers’ language use in United Kingdom Chinese community schools: Implications for heritage-language education. Frontiers in Psychology 13.
Crossref
Mackensie Blair & Giovanna Morini. (2022) From one language to the other: Examining the role of code-switching on vocabulary learning in adult second-language learners. Second Language Research, pages 026765832211133.
Crossref
Ni Putu Novi Rupayanti. (2022) The Phenomenon of Code Switching Used in Daily Communication by Young People in Tumbu Village, Karangasem. Linguistics Initiative 2:2, pages 126-136.
Crossref
Hong Liu & Rining (Tony) Wei. (2022) Chinese University Students’ Attitudes Toward Chinese-English Classroom Code-Switching. Chinese Journal of Applied Linguistics 45:2, pages 254-273.
Crossref
Quynh Huong Luong. (2022) Code-switching in Vietnamese EFL Context: Attitudes of Vietnamese ELF Teachers, Educators, and Students. International Journal of Research in English Education 7:1, pages 1-15.
Crossref
Nerea Villabona & Mikel Gartziarena. (2021) Praktika eleanitzak eta euskara, ingelesa irakas-hizkuntza bihurtzen denean: kasu-azterketa bat. Fontes Linguae Vasconum:132, pages 543-564.
Crossref
Ha-Anh Thi Nguyen, Alice Chik & Stuart Woodcock. 2022. English Medium Instruction Practices in Vietnamese Universities. English Medium Instruction Practices in Vietnamese Universities 137 151 .
He Sun. 2022. Early Childhood Development and Education in Singapore. Early Childhood Development and Education in Singapore 261 280 .
Ufuk Ataş & Çiğdem Sağın-Şimşek. (2021) Discourse and educational functions of students’ and teachers’ code-switching in EFL classrooms in Turkey. Linguistics and Education 65, pages 100981.
Crossref
Oksana Greenwald. (2021) Trends of Higher Education Evolution in the Multiethnic Environment of Mining Regions. E3S Web of Conferences 278, pages 03013.
Crossref
Phuong Le Hoang Ngo. 2021. English-Medium Instruction Translanguaging Practices in Asia. English-Medium Instruction Translanguaging Practices in Asia 121 141 .
Fan Fang & Yang Liu. (2020) ‘Using all English is not always meaningful’: Stakeholders’ perspectives on the use of and attitudes towards translanguaging at a Chinese university. Lingua 247, pages 102959.
Crossref
Subhan Zein, Didi Sukyadi, Fuad Abdul Hamied & Nenden Sri Lengkanawati. (2020) English language education in Indonesia: A review of research (2011–2019). Language Teaching 53:4, pages 491-523.
Crossref
María Catalina Caro Torres, Yuri Natali Sarmiento Salamanca, Jennyfer Paola Camargo Cely & Jose Leonardo Bautista Aguilar. (2020) All We Need is a Boost! Using Multimodal Tools and the Translanguaging Strategy. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching 10:3, pages 28-47.
Crossref
He SUN, Nurul YUSSOF, Poorani VIJAYAKUMAR, Gabrielle LAI, Beth Ann O'BRIEN & Quan He ONG. (2019) Teacher's code-switching and bilingual children's heritage language learning and cognitive switching flexibility. Journal of Child Language 47:2, pages 309-336.
Crossref
İlknur İstifci. (2019) Code-switching in tertiary-level EFL classrooms: perceptions of teachers. Dil ve Dilbilimi Çalışmaları Dergisi 15:4, pages 1287-2019.
Crossref
Mohamed Adriosh & Özge Razı. (2019) Teacher’s Code Switching in EFL Undergraduate Classrooms in Libya: Functions and Perceptions. SAGE Open 9:2, pages 215824401984621.
Crossref
Harni Kartika-Ningsih. 2019. Discourses of Southeast Asia. Discourses of Southeast Asia 145 163 .
Tony Walker, Indika Liyanage, Suwarsih Madya & Sari Hidayati. 2019. Multilingual Education Yearbook 2019. Multilingual Education Yearbook 2019 209 229 .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.