204
Views
54
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Bilingualism and Lexical Representation

, , , &
Pages 585-594 | Received 21 Nov 1979, Published online: 29 May 2007

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (11)

Gerdien G. van Eersel, Peter P. J. L. Verkoeijen, Samantha Bouwmeester, Huib K. Tabbers & Remy M. J. P. Rikers. (2017) Does retrieval practice depend on semantic cues? Assessing the fuzzy trace account of the testing effect. Journal of Cognitive Psychology 29:5, pages 583-598.
Read now
Raphiq Ibrahim. (2009) The cognitive basis of diglossia in Arabic: Evidence from a repetition priming study within and between languages. Psychology Research and Behavior Management 2, pages 93-105.
Read now
Jonathan Grainger. (1998) Masked Priming by Translation Equivalents in Proficient Bilinguals. Language and Cognitive Processes 13:6, pages 601-623.
Read now
Tim Valentine, Viv Moore, BrendaM. Flude, AndrewW. Young & AndrewW. Ellis. (1993) Repetition priming and proper name processing. Do common names and proper names prime each other?. Memory 1:4, pages 329-349.
Read now
Ehab Abunuwara. (1992) The structure of the trilingual lexicon. European Journal of Cognitive Psychology 4:4, pages 311-322.
Read now
RosaM. Sáchez-Casas, JoséE. García-Albea & ChristopherW. Davis. (1992) Bilingual lexical processing: Exploring the cognate/non-cognate distinction. European Journal of Cognitive Psychology 4:4, pages 293-310.
Read now
S. Monsell, G. H. Matthews & D.C. Miller. (1992) Repetition of Lexicalization Across Languages: A Further Test of the Locus of Priming. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A 44:4, pages 763-783.
Read now
Shlomo Bentin & LaurieB. Feldman. (1990) The contribution of morphological and semantic relatedness to repetition priming at short and long lags: Evidence from hebrew. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A 42:4, pages 693-711.
Read now
Paula Cristoffanini, Kim Kirsner & Dan Milech. (1986) Bilingual lexical representation: The status of spanish-english cognates. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A 38:3, pages 367-393.
Read now
Heather Brown, N. K. Sharma & Kim Kirsner. (1984) The role of script and phonology in lexical representation. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A 36:3, pages 491-505.
Read now

Articles from other publishers (43)

Noelle Wig & Adrián García-Sierra. (2020) Matching the Mismatch: The interaction between perceptual and conceptual cues in bilinguals’ speech perception. Bilingualism: Language and Cognition 24:3, pages 467-480.
Crossref
René Zeelenberg, Sebastiaan Remmers, Florence Blaauwgeers & Diane Pecher. (2020) The Influence of Poststudy Action Congruency on Memory Consolidation. Experimental Psychology 67:4, pages 211-223.
Crossref
He Pu, Yazmin E. Medina, Phillip J. Holcomb & Katherine J. Midgley. (2019) Testing for Nonselective Bilingual Lexical Access Using L1 Attrited Bilinguals. Brain Sciences 9:6, pages 126.
Crossref
Sari Goldstein-Diament & Eli Vakil. (2019) The role of the native language in auditory and visual context effect modalities. Applied Cognitive Psychology.
Crossref
Marta Kopčíková. (2019) Metacognition as a superordinate concept of metalinguistics: The role in developing reading skills in a foreign language. Crossroads. A Journal of English Studies:24(1), pages 82-97.
Crossref
BRENT WOLTER & JUNKO YAMASHITA. (2014) Processing collocations in a second language: A case of first language activation?. Applied Psycholinguistics 36:5, pages 1193-1221.
Crossref
Sarah Chabal & Viorica Marian. 2015. Attention and Vision in Language Processing. Attention and Vision in Language Processing 147 164 .
Ramesh Kumar Mishra & Niharika Singh. (2013) Language non-selective activation of orthography during spoken word processing in Hindi–English sequential bilinguals: an eye tracking visual world study. Reading and Writing 27:1, pages 129-151.
Crossref
Xiaoping Pu & Chi-Shing Tse. 2014. Foundations of Bilingual Memory. Foundations of Bilingual Memory 147 184 .
René Zeelenberg, Bruno R. Bocanegra & Diane Pecher. (2011) Emotion-Induced Impairments in Speeded Word Recognition Tasks. Experimental Psychology 58:5, pages 400-411.
Crossref
Pavel Trofimovich. (2008) What Do Second Language Listeners Know About Spoken Words? Effects of Experience and Attention in Spoken Word Processing. Journal of Psycholinguistic Research 37:5, pages 309-329.
Crossref
Natalie A. Phillips, Denise Klein, Julie Mercier & Chloé de Boysson. (2006) ERP measures of auditory word repetition and translation priming in bilinguals. Brain Research 1125:1, pages 116-131.
Crossref
René Zeelenberg & Diane Pecher. (2003) Evidence for long-term cross-language repetition priming in conceptual implicit memory tasks. Journal of Memory and Language 49:1, pages 80-94.
Crossref
Kevin J. Blot, Michael A. Zárate & Paul B. Paulus. (2003) Code-Switching Across Brainstorming Sessions: Implications for the Revised Hierarchical Model of Bilingual Language Processing. Experimental Psychology 50:3, pages 171-183.
Crossref
René Zeelenberg & Diane Pecher. (2002) False memories and lexical decision: even twelve primes do not cause long-term semantic priming. Acta Psychologica 109:3, pages 269-284.
Crossref
Arturo E. Hernandez & Iliana Reyes. (2002) Within- and between-language priming differ: Evidence from repetition of pictures in Spanish-English bilinguals.. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 28:4, pages 726-734.
Crossref
Erin Lalor & Kim Kirsner. (2001) The representation of “false cognates” in the bilingual lexicon. Psychonomic Bulletin & Review 8:3, pages 552-559.
Crossref
Tünde Éva Polonyi. (2000) A két vagy több nyelvet beszélő személyek memóriarendszere. Magyar Pszichológiai Szemle 55:1, pages 19-44.
Crossref
Michael J. Spivey & Viorica Marian. (2016) Cross Talk Between Native and Second Languages: Partial Activation of an Irrelevant Lexicon. Psychological Science 10:3, pages 281-284.
Crossref
Wendy S. Francis. (1999) Analogical Transfer of Problem Solutions within and between Languages in Spanish–English Bilinguals. Journal of Memory and Language 40:3, pages 301-329.
Crossref
Kees de Bot, Albert Cox, Steven Ralston, Anneli Schaufeli & Bert Weltens. (2016) Lexical processing in bilinguals. Second Language Research 11:1, pages 1-19.
Crossref
Mirjam Woutersen, Albert Cox, Bert Weltens & Kees De Bot. (2008) Lexical aspects of standard dialect bilingualism. Applied Psycholinguistics 15:4, pages 447-473.
Crossref
Janet D. Larsen, Thomas Fritsch & Silvia Grava. (2016) A Semantic Priming Test of Bilingual Language Storage and the Compound vs Coordinate Bilingual Distinction with Latvian-English Bilinguals. Perceptual and Motor Skills 79:1, pages 459-466.
Crossref
Kirsten M. Hummel. (2008) Bilingual memory research: From storage to processing issues. Applied Psycholinguistics 14:3, pages 267-284.
Crossref
Vivian J. Cook. (2006) Evidence for Multicompetence. Language Learning 42:4, pages 557-591.
Crossref
Annette M.B. de Groot. 1992. Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning. Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning 389 412 .
Jeanette Altarriba. 1992. Cognitive Processing in Bilinguals. Cognitive Processing in Bilinguals 157 174 .
Roberto Heredia & Barry McLaughlin. 1992. Cognitive Processing in Bilinguals. Cognitive Processing in Bilinguals 91 103 .
Catharine W. Keatley. 1992. Cognitive Processing in Bilinguals. Cognitive Processing in Bilinguals 15 49 .
Annette M.B de Groot & Gerard L.J Nas. (1991) Lexical representation of cognates and noncognates in compound bilinguals. Journal of Memory and Language 30:1, pages 90-123.
Crossref
Young-Sun Jin. (2016) Effects of Concreteness on Cross-Language Priming in Lexical Decisions. Perceptual and Motor Skills 70:3_suppl, pages 1139-1154.
Crossref
YOUNG-SUN JIN. (1990) EFFECTS OF CONCRETENESS ON CROSS-LANGUAGE PRIMING IN LEXICAL DECISIONS. Perceptual and Motor Skills 70:3, pages 1139.
Crossref
Hsuan-Chih Chen & Man-Lai Ng. (1989) Semantic facilitation and translation priming effects in Chinese-English bilinguals. Memory & Cognition 17:4, pages 454-462.
Crossref
Vicki L. Hanson & Laurie B. Feldman. (1989) Language specificity in lexical organization: Evidence from deaf signers' lexical organization of American Sign Language and English. Memory & Cognition 17:3, pages 292-301.
Crossref
Aydin Y Durgunoǧlu & Henry L RoedigerIIIIII. (1987) Test differences in accessing bilingual memory. Journal of Memory and Language 26:4, pages 377-391.
Crossref
Cheryl Frenck & Joel Pynte. (1987) Semantic representation and surface forms: A look at across-language priming in bilinguals. Journal of Psycholinguistic Research 16:4, pages 383-396.
Crossref
Estelle A. Doctor, Rashid Ahmed, Vanessa Ainslee, Tessa Cronje, Denise Klein & Suzette Knight. (2016) Cognitive Aspects of Bilingualism. Part 2. Internal Representation. South African Journal of Psychology 17:2, pages 63-71.
Crossref
Paula J Schwanenflugel & Mario Rey. (1986) Interlingual semantic facilitation: Evidence for a common representational system in the bilingual lexicon. Journal of Memory and Language 25:5, pages 605-618.
Crossref
Kim Kirsner, Dan Milech & Veronica Stumpfel. (1986) Word and picture identification: Is representational parsimony possible?. Memory & Cognition 14:5, pages 398-408.
Crossref
Theo Bongaerts. (2016) Review articles: Davies, A., Criper, C. and Howatt, A. editors, 1984: Interlanguage. Edinburgh: Edinburgh University Press. xvi + 384 pp. ?25.00. Interlanguage studies bulletin (Utrecht) 1:1, pages 83-92.
Crossref
Kim Kirsner, Marilyn C. Smith, R.S. Lockhart, M.L. King & M. Jain. (1984) The bilingual lexicon: Language-specific units in an integrated network. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 23:4, pages 519-539.
Crossref
Don L. Scarborough, Linda Gerard & Charles Cortese. (1984) Independence of lexical access in bilingual word recognition. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 23:1, pages 84-99.
Crossref
Takeshi Hatta & Tsugui Ogawa. (1983) Hiragana and Katakana in Japanese orthography and lexical representation. Language Sciences 5:2, pages 185-196.
Crossref

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.