914
Views
36
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Same Source, Different Outcomes: A Study of Swedish Influence on the Acquisition of English in Finland

Pages 123-140 | Published online: 29 Mar 2010

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (9)

Nina Woll, Pierre-Luc Paquet & Isabelle Wouters. (2022) Language as a vehicle or as a resource? Exploring the nature of metalinguistic reflection in plurilingual consciousness-raising tasks. Journal of Multilingual and Multicultural Development 0:0, pages 1-20.
Read now
Naima Trimasse. (2019) The source of lexical transfer in L3 production in a diglossic context. International Journal of Multilingualism 16:4, pages 398-410.
Read now
Daniel Bérubé & StefkaH. Marinova-Todd. (2012) The development of language and reading skills in the second and third languages of multilingual children in French Immersion. International Journal of Multilingualism 9:3, pages 272-293.
Read now
JohnW. Schwieter. (2011) Crosslinguistic influence in language and cognition. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 14:3, pages 367-369.
Read now
Ahlem Ammar, PatsyM. Lightbown & Nina Spada. (2010) Awareness of L1/L2 differences: does it matter?. Language Awareness 19:2, pages 129-146.
Read now
Anne Rah. (2010) Transfer in L3 sentence processing: evidence from relative clause attachment ambiguities. International Journal of Multilingualism 7:2, pages 147-161.
Read now
Ulrike Gut. (2010) Cross-linguistic influence in L3 phonological acquisition. International Journal of Multilingualism 7:1, pages 19-38.
Read now

Articles from other publishers (27)

Hedi Majdoub, Marzena Watorek, Rebekah Rast & Pascale Trévisiol. (2023) Crosslinguistic differences in initial word recognition. Language, Interaction and Acquisition 14:1, pages 75-105.
Crossref
Jiawen Zhang. (2023) The Impact of The Language Transfer in Different Age Ranges. Journal of Education, Humanities and Social Sciences 13, pages 257-261.
Crossref
Xingsan Chai & Jie Bao. (2023) Linguistic distances between native languages and Chinese influence acquisition of Chinese character, vocabulary, and grammar. Frontiers in Psychology 13.
Crossref
Muhammad Afzaal, Muhammad Imran, Xiangtao Du & Norah Almusharraf. (2022) Automated and Human Interaction in Written Discourse: A Contrastive Parallel Corpus-based Investigation of Metadiscourse Features in Machine-Human Translations. SAGE Open 12:4, pages 215824402211422.
Crossref
Eliane Lorenz, Yevheniia Hasai & Peter Siemund. (2021) Multilingual lexical transfer challenges monolingual educational norms: not quite!. Multilingua 40:6, pages 791-813.
Crossref
Nina Woll & Pierre-Luc Paquet. (2021) Developing crosslinguistic awareness through plurilingual consciousness-raising tasks. Language Teaching Research, pages 136216882110565.
Crossref
Judith Buendgens-Kosten. (2020) The monolingual problem of computer-assisted language learning. ReCALL 32:3, pages 307-322.
Crossref
Nina Woll. (2020) Towards crosslinguistic pedagogy: Demystifying pre-service teachers’ beliefs regarding the target-language-only rule. System 92, pages 102275.
Crossref
Rosa Alonso Alonso. 2013. The Encyclopedia of Applied Linguistics. The Encyclopedia of Applied Linguistics 1 7 .
Jason Rothman, Jorge González Alonso & Eloi Puig-Mayenco. 2019. Third Language Acquisition and Linguistic Transfer. Third Language Acquisition and Linguistic Transfer.
Nina Woll. 2019. International Research on Multilingualism: Breaking with the Monolingual Perspective. International Research on Multilingualism: Breaking with the Monolingual Perspective 103 123 .
TATIANA IAKOVLEVA & DORIANE GRAS. (2018) The Expression of Upward Motion by Russian Speakers Acquiring French or English as a Foreign Language. The Modern Language Journal 102:2, pages 416-430.
Crossref
Laura Sanchez & Camilla Bardel. 2017. L3 Syntactic Transfer. L3 Syntactic Transfer 223 250 .
Ying Wang. 2016. The Idiom Principle and L1 Influence. The Idiom Principle and L1 Influence.
Silvia-Maria Chireac. (2016) Étude comparative sur l’acquisition des syntagmes nominaux sans déterminant dans les langues romanes. Éla. Études de linguistique appliquée N° 182:2, pages 151-165.
Crossref
Scott Jarvis. 2015. Content-based Language Learning in Multilingual Educational Environments. Content-based Language Learning in Multilingual Educational Environments 69 86 .
Éva Berkes & Suzanne Flynn. 2012. The Handbook of Bilingualism and Multilingualism. The Handbook of Bilingualism and Multilingualism 137 167 .
Scott Jarvis. 2013. The Encyclopedia of Applied Linguistics. The Encyclopedia of Applied Linguistics.
Terence Odlin. 2013. The Encyclopedia of Applied Linguistics. The Encyclopedia of Applied Linguistics.
Scott Jarvis. 2013. The Encyclopedia of Applied Linguistics. The Encyclopedia of Applied Linguistics.
Jeanette Sakel. (2011) Transfer and language contact: the case of Pirahã. International Journal of Bilingualism 16:1, pages 37-52.
Crossref
Ylva Falk & Camilla Bardel. (2010) The study of the role of the background languages in third language acquisition. The state of the art. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 48:2-3.
Crossref
Christopher J. Hall, Denise Newbrand, Peter Ecke, Ulrike Sperr, Vanessa Marchand & Lisa Hayes. (2009) Learners' Implicit Assumptions About Syntactic Frames in New L3 Words: The Role of Cognates, Typological Proximity, and L2 Status. Language Learning 59:1, pages 153-202.
Crossref
Mireia Ortega. (2008) Cross-linguistic influence in multilingual language acquisition: The role of L1 and non-native languages in English and Catalan oral production. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 13:1, pages 121-142.
Crossref
Ulrike Jessner. (2008) Teaching third languages: Findings, trends and challenges. Language Teaching 41:1, pages 15-56.
Crossref
Terence Odlin. (2005) CROSSLINGUISTIC INFLUENCE AND CONCEPTUAL TRANSFER: WHAT ARE THE CONCEPTS?. Annual Review of Applied Linguistics 25, pages 3-25.
Crossref
Abdulelah Alkhateeb. (2018) Dynamic Transfer and Relations between First Language (L1) Proficiency and Second Language (L2) Writing Skills Performance. SSRN Electronic Journal.
Crossref

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.