523
Views
31
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Admission Testing for Interpreting Courses

&
Pages 29-46 | Published online: 10 Feb 2014

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (12)

Rendong Cai, Jiexuan Lin & Yanping Dong. (2023) Psychological factors and interpreting competence in interpreting students: a developmental study. The Interpreter and Translator Trainer 17:2, pages 246-263.
Read now
Xiaoqi Shang & Guixia Xie. (2023) Investigating sight translation as a predictor of interpreting performance. The Interpreter and Translator Trainer 17:1, pages 73-96.
Read now
Xinchao Lu & Xiuling Xu. (2023) Testing aptitude for simultaneous interpreting: the predictive validity of recall and lexical-syntactic flexibility test. The Interpreter and Translator Trainer 17:1, pages 97-118.
Read now
Nathalie Loiseau & Carmen Delgado Luchner. (2021) A, B and C decoded: understanding interpreters’ language combinations in terms of language proficiency. The Interpreter and Translator Trainer 15:4, pages 468-489.
Read now
Ildikó Horváth & Csaba Kálmán. (2021) Motivational disposition of translation and interpreting graduates. The Interpreter and Translator Trainer 15:3, pages 287-305.
Read now
Muhammad M. M. Abdel Latif. (2018) Towards a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research. The Interpreter and Translator Trainer 12:3, pages 322-345.
Read now
Amparo Jiménez Ivars, Daniel Pinazo Catalayud & Marta Ruiz i Forés. (2014) Self-efficacy and language proficiency in interpreter trainees. The Interpreter and Translator Trainer 8:2, pages 167-182.
Read now

Articles from other publishers (19)

Miroslava Melicherčíková & Soňa Hodáková. 2023. Prieniky a odlišnosti v kognitívno-osobnostnom profile a tlmočníckom výkone profesionálov a študentov. Prieniky a odlišnosti v kognitívno-osobnostnom profile a tlmočníckom výkone profesionálov a študentov.
Freya Watkins, Stacey Webb, Christopher Stone & Robin L. Thompson. (2022) Language aptitude in the visuospatial modality: L2 British Sign Language acquisition and cognitive skills in British Sign Language-English interpreting students. Frontiers in Psychology 13.
Crossref
Yubo Liu & Wei Zhang. (2022) Exploring the predictive validity of an interpreting aptitude test battery. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting / International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting 24:2, pages 279-308.
Crossref
Magdalena Bartłomiejczyk. (2021) Review of Korpal (2017): Linguistic and Psychological Indicators of Stress in Simultaneous Interpreting. Target. International Journal of Translation Studies Target / International Journal of Translation Studies Target 33:1, pages 163-168.
Crossref
Alexandra Rosiers, Koen Plevoets & June Eyckmans. (2020) Choosing to become an interpreter. Translation, Cognition & Behavior Translation, Cognition and Behavior 3:1, pages 25-50.
Crossref
Muhammad M. M. Abdel LatifMuhammad M. M. Abdel Latif. 2020. Translator and Interpreter Education Research. Translator and Interpreter Education Research 61 84 .
Alexandra Rosiers, Evy Woumans, Wouter Duyck & June Eyckmans. (2019) Investigating the presumed cognitive advantage of aspiring interpreters. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting / International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting 21:1, pages 115-134.
Crossref
Carmen Delgado Luchner. (2019) “A beautiful woman sitting in the dark”. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting / International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting 21:1, pages 91-114.
Crossref
Paweł Korpal & Aleksandra Jasielska. (2019) Investigating interpreters’ empathy. Target Target. International Journal of Translation Studies 31:1, pages 2-24.
Crossref
Agnieszka Chmiel. (2016) In search of the working memory advantage in conference interpreting – Training, experience and task effects. International Journal of Bilingualism 22:3, pages 371-384.
Crossref
Chao Han. (2018) Using rating scales to assess interpretation. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting / International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting 20:1, pages 63-101.
Crossref
Susan XU Yun. 2017. Translation of Autobiography. Translation of Autobiography.
Brooke N. Macnamara & Andrew R. A. Conway. (2016) Working memory capacity as a predictor of simultaneous language interpreting performance.. Journal of Applied Research in Memory and Cognition 5:4, pages 434-444.
Crossref
Paweł Korpal. (2016) Interpreting as a stressful activity: physiological measures of stress in simultaneous interpreting. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 52:2.
Crossref
Jiang Fengxia. 2016. Psychology and Mental Health. Psychology and Mental Health 862 876 .
Jiang Fengxia. 2015. Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation. Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation 362 376 .
Catherine Chabasse & Stephanie Kader. (2014) Putting interpreting admissions exams to the test. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting / International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting 16:1, pages 19-33.
Crossref
Mariachiara Russo. (2014) Testing aptitude for interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting / International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting 16:1, pages 1-18.
Crossref
Hyang-Ok Lim. (2008) The Art of Public Speaking and the Art of Interpretation. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation FORUM 6:2, pages 125-142.
Crossref

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.