5,065
Views
23
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Research Papers

Lost in translation? Issues of content validity in interpreter-mediated aphasia assessments

&
Pages 61-73 | Published online: 15 Feb 2011

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (12)

Peter Roger & Tonia Crawford. (2023) Building Trust between Speech Pathologists and Interpreters in the Assessment of Aphasia. Aphasiology 37:11, pages 1778-1797.
Read now
Monica I. Norvik, Marianne Lind & Bård Uri Jensen. (2022) Working with multilingual aphasia: attitudes and practices among speech and language pathologists in Norway. International Multilingual Research Journal 16:4, pages 273-290.
Read now
Sarah J. Wallace, Linda Worrall, Guylaine Le Dorze, Caitlin Brandenburg, Jessica Foulkes & Tanya A. Rose. (2022) Many ways of measuring: a scoping review of measurement instruments for use with people with aphasia. Aphasiology 36:4, pages 401-466.
Read now
Claire Xiaochi Zhang, Emma Crawford, Jeanne Marshall, Anne Bernard & Katie Walker-Smith. (2021) Developing interprofessional collaboration between clinicians, interpreters, and translators in healthcare settings: outcomes from face-to-face training. Journal of Interprofessional Care 35:4, pages 521-531.
Read now
Monica I. Norvik Knoph, Hanne Gram Simonsen & Marianne Lind. (2017) Cross-linguistic transfer effects of verb-production therapy in two cases of multilingual aphasia. Aphasiology 31:12, pages 1482-1509.
Read now
Claire Penn & Elizabeth Armstrong. (2017) Intercultural aphasia: new models of understanding for Indigenous populations. Aphasiology 31:5, pages 563-594.
Read now
Simon John Zuscak, Carmelle Peisah & Alison Ferguson. (2016) A collaborative approach to supporting communication in the assessment of decision-making capacity. Disability and Rehabilitation 38:11, pages 1107-1114.
Read now
Sara Jodache, Tami Howe & Samantha Siyambalapitiya. (2015) Assessment of a Samoan–English speaker with bilingual aphasia: “it’s hard”. Aphasiology 29:7, pages 872-888.
Read now
Yiting Emily Guo, Leanne Togher & Emma Power. (2014) Speech pathology services for people with aphasia: what is the current practice in Singapore?. Disability and Rehabilitation 36:8, pages 691-704.
Read now
Monica I. Koumanidi Knoph. (2013) Language intervention in Arabic–English bilingual aphasia: A case study. Aphasiology 27:12, pages 1440-1458.
Read now

Articles from other publishers (11)

Edna M. Babbitt, Matthew Ginsberg-Jaeckle, Elissa Larkin, Sylvia Escarcega & Leora R. Cherney. (2022) Classifying Interpreter Behaviors During Aphasia Assessments: Survey Results and Checklist Development. American Journal of Speech-Language Pathology 31:5S, pages 2329-2347.
Crossref
Leslie W. Johnson. 2022. Research Anthology on Bilingual and Multilingual Education. Research Anthology on Bilingual and Multilingual Education 373 393 .
Leslie W. Johnson. 2020. Cases on Communication Disorders in Culturally Diverse Populations. Cases on Communication Disorders in Culturally Diverse Populations 196 216 .
Anne J. R. Huang, Samantha Siyambalapitiya & Petrea Cornwell. (2019) Speech pathologists and professional interpreters managing culturally and linguistically diverse adults with communication disorders: a systematic review. International Journal of Language & Communication Disorders 54:5, pages 689-704.
Crossref
Sara Jodache, Tami Howe & Samantha Siyambalapitiya. (2019) “Are we…providing them with an equal service?”: Speech-language pathologists’ perceptions of bilingual aphasia assessment of Samoan-English speakers. Clinical Archives of Communication Disorders 4:1, pages 41-51.
Crossref
Sharynne McLeod, Sarah Verdon, Elise Baker, Martin J. Ball, Elaine Ballard, Avivit Ben David, B. May Bernhardt, Daniel Bérubé, Mirjam Blumenthal, Caroline Bowen, Françoise Brosseau-Lapré, Ferenc Bunta, Kathryn Crowe, Madalena Cruz-Ferreira, Barbara Davis, Annette Fox-Boyer, Christina Gildersleeve-Neumann, Helen Grech, Brian Goldstein, Anne Hesketh, Suzanne Hopf, Minjung Kim, Sari Kunnari, Andrea MacLeod, Jane McCormack, Þóra (Thora) Másdóttir, Glenda Mason, Sarah Masso, Sandra Neumann, Martina Ozbič, Michelle Pascoe, Giang Pham, Rosario Román, Yvan Rose, Susan Rvachew, Tuula Savinainen-Makkonen, Seyhun Topbaş, Nancy Scherer, Jane Speake, Joseph P. Stemberger, Isao Ueda, Karla N. Washington, Carol Westby, A. Lynn Williams, Yvonne Wren, Krisztina Zajdó & Natalia Zharkova. (2017) Tutorial: Speech Assessment for Multilingual Children Who Do Not Speak the Same Language(s) as the Speech-Language Pathologist. American Journal of Speech-Language Pathology 26:3, pages 691-708.
Crossref
Sarah Verdon, Sharynne McLeod & Sandie Wong. (2015) Reconceptualizing practice with multilingual children with speech sound disorders: people, practicalities and policy. International Journal of Language & Communication Disorders 50:1, pages 48-62.
Crossref
Rebekah Lockart & Sharynne McLeod. (2013) Factors That Enhance English-Speaking Speech-Language Pathologists' Transcription of Cantonese-Speaking Children's Consonants. American Journal of Speech-Language Pathology 22:3, pages 523-539.
Crossref
Sharynne McLeod, Sarah Verdon & Caroline Bowen. (2013) International aspirations for speech-language pathologists’ practice with multilingual children with speech sound disorders: Development of a position paper. Journal of Communication Disorders 46:4, pages 375-387.
Crossref
Amanda Miller Amberber. (2012) Language intervention in French–English bilingual aphasia: Evidence of limited therapy transfer. Journal of Neurolinguistics 25:6, pages 588-614.
Crossref
Helen Grech and & Sharynne McLeod. 2012. Communication Disorders in Multicultural and International Populations. Communication Disorders in Multicultural and International Populations 119 147 .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.